Questions tagged [translation]

Questions on specific points regarding translating Chinese to/from another language. Do your own research first!

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
3answers
138 views

How to translate “web-project” into Chinese?

"web-project" is an idea of complete service on the web, e.g.: some news site, personal website, facebook, twitter... For 'web' is most likely '网络' should be used. The problem is 'project' '计划' does ...
0
votes
3answers
177 views

”e.g.“ and “i.e.”

I'm working on a translation that requires an "e.g.". For an example: "The way we cook food (e.g. baking or frying techniques) leads to different health consequences despite using he same ingredients....
0
votes
3answers
141 views

What does this headline mean?

女子700万买下学位房学区调整致算盘落空. I looked the words up individually using MDBG and also used Google Translate to get a general idea, but it still didn't make any sense.
0
votes
2answers
410 views

Translation: Human Penis (Traditional Chinese Medicine)

According to Wikipedia's List Of Traditional Chinese Medicines: Human penis According to Li Shizhen: the human penis is not a drug —[8] Human penis is believed under TCM to stop bleeding, and as ...
0
votes
1answer
2k views

What is the exact meaning of 奻? [closed]

Today i saw the expression: "奻" and "女女女" are they connected is some way? And what they mean exactly? Thanks
0
votes
1answer
209 views

Meaning of these signs (Characters identified: 宁静)

Could someone please tell me what these signs mean, the OCR couldn't read them.
0
votes
3answers
58 views

Best way to emotionally convey “pull the floor from your feet”

I'm making a memorial pictures slide show for my grandfather's funeral. I want the Linkin Park song - One More Light playing in the background with the translated Chinese lyrics showing on the bottom ...
0
votes
2answers
73 views

Difference between 課 and 軌

I would like to learn the equivalent translation for course in Cantonese, as in "I am taking a course online". For this reason I entered this word in the dictionary CC-Canto and received ...
0
votes
2answers
79 views

Best way to translate “apply my knowledge to solve real world problems”

I am trying to translate this sentence I want to apply my knowledge to solve real world problems, and as far as I can think, I got this translation in my mind 我想用我的知識來解決現實世界的問題, but I don't know if ...
0
votes
3answers
65 views

How to translate Session?

In a workshop context, I am trying to verblly translate "Session 1", "Session 2" into Chinese. The first word coming to my mind is 第一课,第二课, but we are trying to avoid the ...
0
votes
3answers
70 views

Translation of “go from … to …” / 从 … 到

Cinderella went from rags to riches, but when you are already at the top, fate is more than happy to kick you down. 辛德瑞拉(灰姑娘)从穷到富..., 可以这样翻译吗?"从"是动词吗?或者went怎样翻译?
0
votes
1answer
79 views

How Would I Write 多为和平 Vertically?

I used Google translate to tell me how to say Mostly Peaceful in Chinese which it said was 多为和平. I do not know any Chinese at all and I am designing a shirt where I would like to stack the words 多为和平 ...
0
votes
3answers
55 views

Given that 门店 (lit. “door shop”) = “outlet”, how do you say “door shop”?

门店 (mén​diàn​) CC-CEDICT: (retail) store (We might otherwise translate 门店 to "outlet".) This raises the question as to what you would call a shop that sells doors, given that 门店 (which ...
0
votes
2answers
93 views

Is there a common idiom equivalent to “tomato tomahto” in mandarin?

I'm being very nitpicky with a coworker (20s, first language is mandarin) and I'm trying to tease myself playfully by saying something along the lines of "tomato tomahto" in mandarin. I'm ...
0
votes
1answer
77 views

How to ask “Can you still speak Chinese?” in Chinese Mandarin?

I think I can say like this 你还能说中文吗 to ask whether someone still can speak Chinese or not. But I doubt about the word can. It seems like the following words can all mean can: 可 能 会 Which word is the ...
0
votes
2answers
51 views

“更进一步,不知道该如何做” equals “But further, I have no idea to do it”?

I translate "But further, I have no idea to do it" to "更进一步,不知道该如何做"? Is it normal ?
0
votes
2answers
106 views

What does 垃海 mean in Shanghainese?

I found this sentence on Tatoeba: 我会得垃海九点钟回来. I will be back by nine. What does ‘垃海’ mean in this sentence? My guess is ‘by [nine]’, but the phrase doesn’t show up on Wiktionary.
0
votes
2answers
71 views

不要说话 vs 不说话 (vs 别说话)

Currently on DuoLingo, and got this sentence: 我们看电影的时候请不要说话 which means: Please don't talk when we watch movies. My question: is the 要 strictly necessary here? Google translate actually gives a ...
0
votes
3answers
68 views

Is it okay to use multiple degree-intensifiers in a sentence?

I found this example sentence in Pleco's dictionary entry for 厲害 : 他的聲音真的很厲害。His voice is amazing. Why isn't 真的 included in the translation to make it "His voice really/truly is amazing"? More ...
0
votes
1answer
81 views

Need help identifying what is written on the banknote [duplicate]

Can you please tell me what denomination this banknote is and what year? Thank you!
0
votes
1answer
42 views

What does 即便確實發生了什麼事,也不會波及到你身上 say?

即便確實發生了什麼事,也不會波及到你身上。 I believe this is in traditional. The English text is: Even if something does happen, nothing will happen to you. I don’t think I translated this correct, can anyone tell ...
0
votes
3answers
36 views

How can I improve 酒吧漆黑的墙面稀疏地装饰着粉红樱花图案 to describe a floral pattern on the black walls of a bar?

I'm trying to describe the walls in a bar (in my story), and this is what I've come up with: 酒吧漆黑的墙面稀疏地装饰着粉红樱花图案。 Essentially, there's a bar and it's walls are painted black, except for a pink ...
0
votes
1answer
81 views

Can anyone here read handwritten calligraphy and can tell me what this says please? It's on a porcelain plaque

Can anyone here read handwritten calligraphy and can tell me what this says please? It's on a porcelain plaque.
0
votes
1answer
131 views

What do the stamp marks say on these three teapots?

I'm not quite sure on the orientation of the stamps, I can flip them in a image editor if I need to let me know. The teapots have multiple stamps on each one so I grouped each of them into one picture ...
0
votes
3answers
71 views

How do I translate this description of the Spanish Queen's dress style? 西班牙王后做造型真省事:连续两年裙子配饰完全不变参加同一活动

The title of this article about the Spanish Queen Letizia Ortiz's dress style is: 西班牙王后做造型真省事:连续两年裙子配饰完全不变参加同一活动 To give a mental picture, here's a reduced-quality image from that article: ...
0
votes
2answers
134 views

Who signed this Chinese peice of art? (Characters identified: 吳氏 小平画印)

I am trying to understand the seals and title for this painting. I have tried importing the image of the painting in Pleco and many other seal identification websites, but still no luck. I believe it ...
0
votes
2answers
61 views

Please translate 他听到我们这边有水瓶掉下去 砰地一声 (正好是停车场出口 万一有车就很危险)他马上和保安指出来 小朋友好乖哦

他听到我们这边有水瓶掉下去 砰地一声 (正好是停车场出口 万一有车就很危险)他马上和保安指出来 小朋友好乖哦 He heard bottle fell down ( ;$##? (I can't trans it) He and bodyguard pointed out??
0
votes
3answers
99 views

How do I say “if I don't study, I cannot learn”?

I'm trying to think of how to say "if I don't study, I cannot learn" in Chinese. However, 学习 means both "study" and "learn", so it translates to: If I don't study, I cannot learn. 如果我不学习,我就不会学习。 ...
0
votes
2answers
81 views

Chinese seal identification

Please help me identify the calligraphy and seal on this silk painting
0
votes
2answers
127 views

Does any know what the translation is? [closed]

I found this in my moms stuff that she gave me a long time ago, help?
0
votes
3answers
110 views

What is the moral of the short story 三块巧克力?

I was trying out 听故事学中文 and read the story about 三块巧克力 (another version is here). I'll add my translation below: 有个孩子放学后,在客厅里玩篮球,不慎打落书架上的一个花瓶。孩子慌忙用胶水把碎片粘起来,胆战心惊地放回原位。 After school a child was ...
0
votes
1answer
67 views

Hi! Can You tell me what this Word is (is it a brand? [closed]

I think this might be a brand name . I have this little charm and I’m dying To find where iit comes from. Or how to buy more. Thank you INCREDIBLY for your help.
0
votes
2answers
77 views

Is this translation English to Chinese translation correct or close?

An unprecedented look into the food and culture of ice, from Iceland's premier chef and the owner of Reykjavik's Restaurant Dill. 一个史无前例的食物和冰岛的文化,从冰岛总理厨师和雷克雅未克的所有者迪尔餐厅。
0
votes
1answer
90 views

Can I get a clue as to the meaning of this spam? [closed]

A US forum on home construction has recently been receiving spam such as: 精仿1:1制作原版内布拉斯加大学办理林肯分校UNL毕业证文凭微|Q603012914代办美国成绩单|学位证|伪造假毕业证假学历丨留信网认证+大使馆认证、教育部认证University of Nebraska Lincoln Can anyone ...
0
votes
5answers
209 views

What is the colloquial Cantonese translation for “还真是”?

A says: 他自从遇到车祸以后就不开车了。 B says: 还真是,我以为他不喜欢开车呢。
0
votes
1answer
132 views

Mandarin equivalent of 同 when the meaning is “for, on behalf of”

As the dictionary entry below lists, 同 in Cantonese means for, on behalf of. http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/characters/215/ In Cantonese, you might say something like this (slightly ...
0
votes
3answers
116 views

Appearance should be 現象, 跡象, or 表面?

This dictionary page lists many options for appearance: http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordsearch.php?level=0 現象, 跡象, and 表面 all seem like good candidates. 1) Which one is the most common ...
0
votes
2answers
98 views

從上次我們去那個咖啡店這次是第一次去了: This is the first time at the coffee shop since the last time we went?

Trying to translate This is the first time at the coffee shop since the last time we went produced these two sentences, which feel incorrect for Chinese grammar. 從上次我們去那個咖啡店這次是第一次去了 從上次我們去那個咖啡店,...
0
votes
4answers
416 views

为什么“道友”被译作“fellow cultivators”?

原作 《我被系统托管了》 译作 Seized by the System “各位道友请了,本座刚刚渡劫失败,先来地球歇歇脚。” "Greetings, fellow cultivators, I, the master, am just dropping by the Earth to rest after I failed some of God’s tests." ...
0
votes
1answer
75 views

Condom poster: What should 爪 in …因爪安全性行为感染艾滋病 actually be? And why is 经 in 预防艾滋病经性传播?

Question: What should 爪 in 天津市平均每周都有1名学生因爪安全性行为感染艾滋病 actually be? And why is 经 in 预防艾滋病经性传播? Why I ask: this poster has appeared in some campus bathrooms (in the women's ones, at least): (large ...
0
votes
1answer
178 views

How to translate these inspirational phrases correctly?

I'm trying to make a label for my workbook but I'm not very sure how to write this phrase: If you can dream it you can do it!. Using google translate (traditional chinese) renders me this result: ...
0
votes
4answers
325 views

What is the meaning of 磨练?

When researching online, finding an exact definition was hard. Does it mean to make oneself hard? Or like to harden yourself? Could you give me a few examples?
0
votes
1answer
93 views

How do I translate 黄金鸡柳咖喱饭 (huángjīn jīliǔ gālí fàn), which means something like “gold chicken willow curry with rice”?

I'm trying to translate the menu from one of the cafeterias on campus to help international students. I'm stuck on this one: 黄金鸡柳咖喱饭 huángjīn jīliǔ gālí fàn Assuming I've transcribed it ...
0
votes
2answers
119 views

I'm writing a self-introduction and need help with some translation

I need to write a brief self-introduction to find a well-fitting host family for a trip to China, but my language ability is very limited (I'm in my second year of learning Mandarin). What is a ...
0
votes
2answers
149 views

How to say the following phrase in Mandarin? [closed]

I'm preparing a presentation for my Mandarin class. The idea is to stage a situation. Basically the point is to create a situation which begins with a Chinese person asking for two foreigners to take ...
0
votes
3answers
44 views

Translating ministerial job title

I need help understanding this title. 國家 in this case is China. 部委 are ministries and commissions 某司: a certain department (of the above) 項目:project 處長:head (of department) But why is there a ...
0
votes
3answers
492 views

Translation of message from Chinese to English

Can you guys translate this message for me. I used a translator and it's inaccurate. And I want to know who slipped the message inside the book. The grandfather, the girl (who posted the message) or ...
0
votes
3answers
90 views

Strolling/pacing back and forth

How do you express "strolling/pacing back and forth"? For example, if you are waiting for someone in front of a bus stop, you might walk back and forth a bit on a stretch of side walk. I stumbled ...
0
votes
3answers
128 views

What does “Why is C++ used at all now that a faster language (Go) has been created?” really mean?

It is translated into Chinese as "現在為什麼C ++使用了更快的語言(Go)?"。 For me, it seems not close. I feel its Chinese translation should be "現在有更快的語言 (Go),為什麼還要用C++?" Or, I feel in English, it's close to "Now, ...
0
votes
2answers
71 views

What is more appropriate translation of “running store”?

What is more appropriate translation of "running store" (as a writing on the store for chinese customers unfamiliar with the place, so it is not online store)? 跑步商店 OR 跑步机专卖店 Also it would be nice ...

1
28 29
30
31 32
39