Questions tagged [translation]

Questions on specific points regarding translating Chinese to/from another language. Do your own research first!

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
2answers
152 views

Placement of characters in a simple question

I am really struggling with knowing where to place words in a sentence. In particular, I was trying to formulate some sentences using 什么 and the sentence 'What do you want to eat for lunch?' popped ...
0
votes
2answers
98 views

What is the equivalent phrase of the figurative 'red meat' in Chinese?

'Red meat' literally means 紅肉 (e.g. beef, lamb) in Chinese, but it is typically used in a figurative sense in political commentaries. For Example: "His outrageous statements are red meat for his ...
0
votes
2answers
47 views

Best translation for: “Frequent abuse leads to restrictions”?

My Google-fu and Cantonese brain selected these translations for “frequent abuse leads to restrictions”/“you abuse it, you lose it”: 濫用多就邀請限制 (lànyòng duō jiù yāoqǐng xiànzhì) frequent abuse invites ...
0
votes
2answers
131 views

Meaning of the headline 超流量平台

The 平台 is usually rendered as 'platform', but what is the 超流量? The total context of the phrase is as follows: 是俄罗斯及市场最新颖的垂直跨境电商零售批发网站。未来平台注册用户数将超过1000万+,日均访问UV超过100万+,PV超过0.5亿+,最大化展现平台流量价值. So ...
0
votes
1answer
1k views

Google Translate English to Chinese roman letters [closed]

In this video guy says every Chinese character has a pronunciation that can be written in roman letters. Is it possible to configure Google Translate so that when I type hi it translates to Ni hao?
0
votes
3answers
104 views

Alternative translations of ‘狗长尾巴尖儿’ et al

I'm looking for alternative translations of this short quote from chapter 45 (四十五回) Dream of The Red Chamber《红楼梦》: “气的我只要给平儿打报不平儿。忖夺了半日,好容易‘狗长尾巴尖儿’的好日子,又怕老太太心里不受用,因此没来,究竟气还未平。” H. Bencraft Joly's ...
0
votes
1answer
639 views

How do you translate “could have been” sentences?

For example, how do you translate this: "All his wife wanted was a peaceful life. When he returned from the war, their lives could have been peaceful, but the government situation at that time ...
0
votes
1answer
122 views

What is the correct way to say “-shaped”?

How do you correctly say "sth-shaped", such as "heart-shaped" or "star-shaped"? Do you say 心状?星星状?
0
votes
2answers
44 views

Help with a better translation for 展示着它罕见和珍稀。

The subject is '滇南红河的哀牢山‘ terraced fields. 话题是哈尼梯田。 1300多年,山民们用汗水,用心血,用日复一日的辛勤劳动完成了山脉上的雕刻,任何困难也阻拦不了它们。这幅画卷以其宝贵的生态、文化和审美价值,展示着它罕见和珍稀。 罕见:rarely seen 珍稀:rare, precious 展示着它罕见和珍稀。 reveals its rareness ...
0
votes
1answer
108 views

Got a strange email [closed]

I got a strange email entry that appears as follows: What does it say?
0
votes
2answers
954 views

How to say “at the start of the year” in this context?

I'm currently trying to figure out how to begin a sentence in Chinese with, "at the start of the year", my friend told me... etc. I've heard that "at the start of the year" is 今年伊始。But can you ...
0
votes
2answers
996 views

What are the common tennis terms in Chinese?

Particularly for advantage set / tiebreaker set game set match love (the term used for 0 or a no score situation) 15/30/40 deuce advantage in / advantage out
0
votes
3answers
101 views

How to translate 'Computer Support Person'?

The following seem either incorrect or unprofessional: 电脑支持人 电脑服务员 IT男 What is a common term used in business for 'Computer Support Person'?
0
votes
1answer
229 views

What these means in chinese language, during uninstallation of OSTOTO hotspot? [closed]

Can anyone please tell me the meaning of this, during unistalling a program ?
0
votes
1answer
52 views

I dont know answer the question, could anybody help me?

I dont know answer the question, could anybody help me?
0
votes
1answer
44 views

Translation: 前期编排

前期编排 前期 pre- or first-phase 编排 write and present or arrange and rehearse or write and direct or compose Pre-composition? First-phase-composition? Can't find the official ...
0
votes
1answer
83 views

Is this translation correct?

I was just looking at 吾, found in 语 so I looked for some example sentences in iciba.com and found this. I guess it's correct, but it is a bit cryptic, so I'd like to check, probably from an old book ...
0
votes
1answer
88 views

Illegible embroidery

I'd like some help figuring out what this embroidery says, if it says anything at all. It's allegedly from China, but I don't have access to the physical object, just a few photos. Random characters ...
0
votes
1answer
967 views

What are the most common Chinese terms for travel power adapters between different international socket and plug standards?

Are there more specific terms than “適配器” which is the general word for “adapter”? What about “轉換器”? English speakers use a variety of terms to refer to these devices. Personally I find "travel ...
0
votes
1answer
59 views

Need a Chinese/English technology translation website 请求汉英电脑技术词典的网站

When speaking to Chinese folks in the Bay Area, when you hit a technology word ("load average", "I/O thruput"), you just break into English. Is there a good site with translations for ALL the fancy ...
0
votes
1answer
281 views

How do you say “Welcome to English”, as in welcome to English class? [closed]

How do you say "Welcome to English", as in welcome to English class?
0
votes
1answer
80 views

Different ways to phrase “生活的發現”

The Korean movie On the Occasion of Remembering the Turning Gate has the Chinese title, 生活的發現, which, obviously, has nothing to do with its English version. Life's Discovery, or Discovery of Life, ...
0
votes
2answers
105 views

如果真的有 what does this mean?

My friend who learns chinese sent me this. The google translator says that it means "if there".. Is this the right translation? Because to me, i think that five chinese characters should mean ...
0
votes
2answers
465 views

Chinese for “rebirth”

I am translating a text about a man who got divorced and after many days of desperation, he eventually starts accepting his situation and so he totally changes himself and starts a new life and a new ...
0
votes
1answer
142 views

How to translate “inclusive” and “exclusive”?

In my iOS app, users can select a start date and an end date to search for stuff posted in that range I added a little footnote thingy that says: The start date and end date are both inclusive I ...
0
votes
6answers
604 views

When can I say “说差了”?

I'd like to know when I can say "说差(了)". My dictionary says the "差" means 错误 which means "wrong" in English but I'm still not clear on the usage of 说差. Is it the same as 说错? It would be appreciated if ...
0
votes
1answer
94 views

How to translate 债权 and 债权转让 into English? [closed]

How to translate the Chinese 债权 and 债权转让 into English? I guess 债权 has a meaning opposite to the word 'liability'. For example, money deposited with a bank becomes a liability of the bank. But for the ...
0
votes
3answers
162 views

Would it be incorrect to not include 儿 here?

For example, what's the difference between 那边儿 and 那边? When writing in Chinese do I need the 儿 because I've heard people say both.
0
votes
1answer
119 views

What is the meaning of 亲收获? [closed]

What is the meaning of 亲收获? Thank you in advance.
0
votes
1answer
506 views

How do I translate “舒服不如倒着,好吃不过饺子” in English? [closed]

This phrase means There is nothing more comfortable than lying down. There is nothing more delicious than jiaozi. I would rather find more local version. Thank you guys. I love dumplings quite ...
0
votes
4answers
98 views

What is this character? [closed]

I would like to know what this necklace means, thank you
0
votes
1answer
164 views

What does this phrase mean: 请回复我结果? [closed]

What does this phrase mean: 请回复我结果
0
votes
2answers
67 views

What is translation for 或作譈懟,亦書作憞 ?

In the sentence from the Kang-Xi Dictionary 或作譈懟,亦書作憞, I looked up the characters 譈,懟,憞 all are pronounced dui4 and all are translated as to hate. I am confused and do not know how to deal with ...
0
votes
2answers
182 views

Using “抱怨”: I'm really skinny, but I'm not complaining

Not sure how to use "抱怨." Would it be correct to say: 我很瘦,但我不在抱怨。 Or if there is a better phrase to use in this case, please let me know!
0
votes
2answers
139 views

你是第幾任總統/校長?How to translate this into English properly? [closed]

你是第幾任總統/校長? I'm a Chinese. Like the title suggests, I struggle to translate this into English. I struggled to find a translation for "任". Please help.
0
votes
2answers
161 views

Mices and rats: differences between shǔ, lǎo shǔ, Xiǎo lǎo shǔ, etc

What is the difference between all the different available kinds of rat and mices, like shǔ, lǎo shǔ, Xiǎo lǎo shǔ? Can 鼠 be used alone? Is 小家鼠 the proper word to mean a nice little mouse in a ...
0
votes
3answers
105 views

What does this mean “封不觉心中这么想着”?

I was reading a webnovel and i stumbled upon this and i am confused about the meaning of the phrase. Does this mean he is thinking in his heart? There is a quote before this by the way.
0
votes
1answer
145 views

can you help me translate this ?? [closed]

pls help me to translate this thnk you
0
votes
6answers
194 views

Any direct English equivalent for “佩服”?

我真佩服 I know that "佩服" means admiration/respect, but would there be any direct word for "佩服"? Given "我真佩服", I understand that it could be something like "I have a lot of admiration", but more or ...
0
votes
5answers
382 views

English equivalent of “令牌”?

I have "commanding badge", but it doesn't sound too well. It there a specific name for the actual "令牌"? EDIT: In the context of history/novels
0
votes
1answer
143 views

simple translation of simple text and question about 个 and 自己

please translate the text below 他有见兔正给山羊来送白菜 我自己种的。只有自己种,才有吃不完的菜。 青菜萝卜吃个饱 i have a little confusion in these sentences and about 自己 exact translation in second sentence and the 个 in sentence 3
0
votes
1answer
66 views

Anybody know what she say in this song?

I don't understand what she say at 0:38 http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=19551143&cfilm=145804.html Anybody know? It's not the mandarin language, am i right? Thanks a lot.
0
votes
1answer
76 views

Is my translation right?

执行总统或国家情报总监指出的其它与影响国家安全情报相关的职责 My translation is, "to carry out the other responsibilities that are related to the national safety intelligence that are indicated by the president or the Director ...
0
votes
2answers
142 views

Can't translate this particular symbol

I have this message on my Android phone. I tried to translate it using OCR tools and Google translate. But there's one symbol I can't find anywhere: it looks like "ṔA" (the 4th symbol at the top from ...
0
votes
2answers
91 views

What is the right word order?

I am prepairing to my Chinese exam and have a doubt in using of 有 in describing of things in loction. Could you please correct my word order and explain 有-Usage rules? The task for me is to translate ...
0
votes
1answer
245 views

How to say “Your eyes whispered:'Have we met?' ”in Chinese? [closed]

It's from Taylor's songEnchanted.I need an answer as close to it as possible.
0
votes
2answers
259 views

What is the meaning of this calligraphy? [closed]

This slogan or motto is written in Chinese, though it comes from Korea. I have wondered many years what does it mean. Thank you for your help to understand it. EDIT: Thanks to the answers so far, I ...
0
votes
1answer
131 views

how to translate 大脑迅速转动起来? [closed]

When I first came across the phrase "head starts spinning", I thought it meant 大脑迅速转动起来 in Chinese, which means "you start processing a lot info in your head in order to figure out something quickly". ...
0
votes
0answers
35 views

Where can I find a digital copy of 黄继忠's translation of 论语?

I'm looking for a digital copy of Chichung Huang (黄继忠)'s translation of The Analects of Confucius (论语). Amazon's blurb mentions what they believe are the advantages of the translation: Far more ...
0
votes
1answer
76 views

What do these wooden sticks mean? (Characters identified: 天然香樟木 防虫,防蛀,防臭) [closed]

A Chinese merchant sent me a parcel with an ordered item and unrelated five similar wooden sticks with white ropes attached: I did not order those sticks and have no idea concerning the usage of ...