A message from our CEO about the future of Stack Overflow and Stack Exchange. Read now.

Questions tagged [vocabulary]

It's the set of words used by a language, but also all of the words within a language known by a single person.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
0answers
41 views

What does 怎么不是司机不是娃呢 mean?

The literal meaning seems to be : How could it not be a driver not a baby ? I presume it has another meaning. Any ideas ?
-1
votes
2answers
75 views

Could you give me some examples of work slangs? [closed]

I'd like to know some idioms that are used at work by workmates or bosses.
1
vote
2answers
114 views

Why did she choose 姐姐?

Parents in China routinely introduce me to their children as 爷爷.  Okay.  Adults usually do not use family terms with me.  There was one case that I wonder about.  In a fish restaurant where they had ...
2
votes
4answers
347 views

Is there a difference between 回转 and 掉头?

Is there a difference between 回转 and 掉头? I have heard them both used to describe a U-turn, so are there any subtle differences between the two words?
0
votes
3answers
72 views

《你有什么打算》跟《你有什么计划》一样的吗? [duplicate]

最近我对《打算》和《计划》有问题。如果我同事问我《这周末你有什么计划吗?》的话这有《你有什么打算吗?》的意思吗?如果不一样这两个句子有什么不同? I am a little bit confused on when to use 计划 and when to use 打算. My understanding is that both mean "plan" but they seem to be ...
3
votes
4answers
235 views

How do I say “part time study”?

I'm having trouble finding out how to say 'part time study' in Chinese. Or anything like that e.g. part time degree etc. There doesn't seem to be any generic word for 'part time' and there isn't a ...
0
votes
2answers
68 views

Does “尚” mean studying or learning?

在中国大陆, 有一些非学历教育机构的名称都用了"尚"字. 例如: 尚学堂, 尚硅谷 (前两者都是Java编程培训机构); 尚德 (成人学历提升) "尚"字在汉语里有类似教育, 学习之类的意思吗? 为什么这些教育机构会想到这种字起名呢? 当然, 在百度汉语中有: 加上, 往…上补充东西 尚之以琼华乎而. --诗·齐风·著 又如: 尚絅 (穿锦衣时加上罩袍, ...
2
votes
3answers
299 views

“easily fooled” in Chinese(slang)

例如, 一个人无论如何也学不会1+1=2怎么计算的时候可以说: 那个人智商 (真是) 低的发指, 怎么教都教不会. 问题: 汉语中有类似的句子描述一个人很容易上当受骗吗? 句型: 这么简单的骗术你都信, 你 (真是) XXX. XXX中不能有人身攻击, 必须切实到被描述者的真实情况. 在上面句子中"那个人智商 (真是) 低的发指, 怎么教都教不会"前半句"客观"的描述了后半句的起因, ...
1
vote
1answer
45 views

跳马猴子 What does this mean?

Literally some kind of monkey jockey riding a racehorse. I’m guessing “lunatic”. I can’t find it in any dictionary. Any ideas?
1
vote
2answers
46 views

炼功夫 or 练功夫 ? Which ''lian'' is correct or are they both accepted?

Practice kung fu 炼功夫 or 练功夫 锻炼的炼 or 练习的练 ? I've seen both versions floating about online but I've a feeling only one of them is correct and the other is just a common mistake, possibly even among ...
1
vote
1answer
54 views

Different types of rain in Chinese?

Inspired by this question on the Spanish stack exchange Things like drizzle, mist, or downpour?
0
votes
3answers
50 views

Function of some words in the following sentence (cantonese)

In the sentence: 我諗聽日先買飛嘅話一定買唔到。 What is the function of “先”? The original translation from a reference is “I don’t think you’ll be able to buy a ticket tomorrow.” I do not understand the role of “...
2
votes
1answer
77 views

这回事 - what does the 回 do here?

I have come across quite a few instance of 这回事(儿) instead of 这件事 - is there is a real difference between these or is it just a syntactical preference of the speaker?
0
votes
1answer
67 views

What is the difference between 保持, 维持 and 维护?

I know you can say 维持治安, but not ie. 保持治安, yet other examples seem to be very similar in terms of use—is that a collocation issue or different meaning? Sources so far: https://hinative.com/zh-CN/...
1
vote
3answers
81 views

How to say 'to keep' in Chinese?

Seems like an easy question, but there doesn't seem to be an easy answer! If I have three apples in my hands and I give you two, I could say 'I'll give you these two apples, but I will keep this one'. ...
1
vote
2answers
80 views

What's the difference in use between 教 and 教给?

At first it seemed like 教给 is just a verb and a preposition, but 教 can be used directly: 我可以教你。 Is that a separate piece of vocabulary?
1
vote
3answers
151 views

How does do (做) mean become (成)?

In the sentence ‘I want to be[come] a policeman’, why is the verb for ‘become’, ‘do’? 我想做一个警察。 Wǒ xiǎng zuò yīgè jǐngchá. I have seen one of the dictionary definitions of 做 to mean become, ...
1
vote
2answers
63 views

Is there just one word, 哈密瓜, for both honeydew melons and cantaloupes?

I couldn't find distinct words referring to green and orange melons. Would it just be 橙色的 and 绿色的哈密瓜?
2
votes
4answers
313 views

Is there a difference between 杀害 and 杀死?

I have tried browsing examples, but the only potential difference I see is that you can say "它也会杀死庄稼", but I am not sure if 杀害 also refers to plants.
3
votes
1answer
70 views

Differences between 细腻, 细致, 精细 and 深入

All 4 words listed above all in some way have the meaning of fine, exquisite, detailed. So what are the differences between them? Please provice some examples
1
vote
2answers
80 views

身 as a measure word is it commonly used

My Wenlin dictionary describes 身 as also a measure word for "suits of clothing". Is it commonly used by Chinese speakers ?
0
votes
1answer
38 views

受到 vs 产生 - in terms of 影响,兴趣 etc

So, I'm struggling to see the difference between these two verb-noun collocations. In your opinion, is there are a difference between: 受到影响 and 产生影响 to (be) influenced 受到兴趣 and 产生兴趣 to (become) ...
2
votes
1answer
91 views

How to say ‘run for office’ in Mandarin?

I’ve searched dictionary and found 2 words 参选 and 竞选。I’m a bit confused since it seems 参选 is used more but in Vietnamese (my mother tongue) we used the word “tranh cử” (竞选). So what is the correct ...
3
votes
1answer
67 views

缺乏 vs 缺少 - differences?

Is there a meaningful difference between these two? I have seen that 缺少 tends to be used with towns (这个城市缺少一个泳池) while 缺乏 seems to be more on the small-scale (你缺乏合适的经验) but not sure if this is just a ...
1
vote
3answers
83 views

Does 害虫 and 益虫 cover different types of animals?

I’ve been looking into the word “pest”, and the dictionary showed me 害虫, but 虫 means insects, so I wonder whether the word 害虫 only means harmful insects or it also can be used to refer to other pests ...
3
votes
1answer
40 views

What are the differences between 违犯 and 违反?

Both 违犯 and 违反 share the meaning to violate. What are the differences between these two?
1
vote
2answers
38 views

Is 呆 just a casual description or a medically-related thing

I'm not too sure about 呆. If you say 这个孩子有一点儿呆, does that translate as this child is a bit stupid (just slightly offensive opinion, like 笨), or is it more like 'this child has a learning difficulty' (...
1
vote
2answers
87 views

Toponims of China limitrophing countries

After studying Chinese for extended period of time, I stay perplexed with names of countries surrounding continental China: 蒙古 (menggu, Mongolia), 越南 (yuenan, Vietnam),印度 (yindu, India),印尼 (yinni, ...
1
vote
3answers
94 views

Does 家医院 just mean hospital?

I came across 家医院 in example sentences in an anki deck I downloaded. I know that 医院 means hospital. I tried to look up 家医院 in two dictionaries but could not find it. What is 家医院? Is it equivalent ...
2
votes
4answers
88 views

Why do we use 做 in 我太喜欢和他做朋友了 as “being”?

Sentence: 我太喜欢和他做朋友了 How can we use 做 in this meaning in other sentences? Where can I read more about it and what is the name of this "rule"? And what is the meaning of the 了 in this sentence?
0
votes
1answer
82 views

我明天开始放寒假。What is the meaning of 放?

我明天开始放寒假。 My understanding of 放 is 'start', but in the above sentence 开始 means 'start', so what does 放 mean here? Thank you!
3
votes
4answers
437 views

What is the difference between 准时 and 按时?

These both seem to mean 'on time' / 'on schedule' (compared to 及时, which I believe means 'in good time', i.e. before the scheduled / agreed time). Is there a difference between them?
2
votes
2answers
101 views

What are Chinese terms for 'androgynous', 'gender neutral', 'non binary' etc. to imply gender neutrality?

I’m currently working on a textiles project for University inspired by Asian streetwear subculture and my main focus is androgyny and gender fluidity with the aim to create a collection of unisex/...
1
vote
5answers
76 views

Usage of 就 after a noun and before a verb

So this is actually the third question I've asked regarding 就... It's quite difficult for me to grasp. I've gained a lot of insight from the past two question (Usage of 就 in these two examples and ...
2
votes
2answers
88 views

What is the purpose of 并 in 他虽然并不聪明, 可是很努力?

I have a sentence that I can't quite grasp the meaning of. The sentence is: 他虽然并不聪明, 可是很努力。 It's an example from a Mandarin Chinese textbook I'm using, teaching the usages of 虽然 ~ 可/但(是). I ran ...
0
votes
4answers
66 views

What's the usage/meaning of 就 in this case?

I've asked a question regarding 就 before here and the answer helped a lot. But I'm a bit confused regarding another example sentence that I came across. The sentence is: 大的行李托运了,这个小的行李就随身带着。 The ...
3
votes
1answer
65 views

Chinese equivalent of eggcorns?

An eggcorn is: In linguistics, an eggcorn is an idiosyncratic substitution of a word or phrase for a word or words that sound similar or identical in the speaker's dialect (sometimes called oronyms)...
1
vote
1answer
65 views

Words related to several 成语 (via 《AB》 → 《-A-B》)

The word 颜色 (yánsè / colour; facial expression/looks) is clearly related to several chengyu: 五颜六色 容颜失色 正颜厉色 和颜悦色 怡颜悦色 喜颜悦色 I suspect that many two-character words AB are similar to 颜色, in that ...
2
votes
3answers
483 views

What does the 过 mean in 我有点过厌他?

I came across this sentence and the translation is roughly "I'm a little tired of him." but I'm curious as to what purpose 过 serves here? Am I right to think that 我有点过厌他。 also means "I'm a little ...
5
votes
2answers
1k views

What is the idiomatic way to say “clothing fits”?

There are various ways to express the verb "fit" in Mandarin, such as 適合,配合,對 and so on. I'm not sure which one to use when expressing sentences like: The clothes no longer fit me. I need clothes ...
1
vote
3answers
190 views

Chinese modern vocabulary 包饺子

What would be the correct translation for 包饺子 ? Is it a word of 3 hanzi, or just a sentence wrap... dumplings ? 包 is used as a verb or a name ? Many dictionaries give " to wrap meat dumpling ", and 包 ...
3
votes
3answers
212 views

What is the difference between 翼 and 翅膀?

As far as I know, both 翼 and 翅膀 mean "wing". I've heard people say "雞翼", "雞翅膀", "固定翼飛機", "鳥翅膀". All of these are wings, so what is the difference between 翼 and 翅膀? When should one be used over the ...
1
vote
1answer
69 views

How to say “If you would like to know any updates , you can always call or message me”

According to my understanding, “update” is translated to “更新” . But this seems to be in the context of Software。 Eg. Software update, OS update ,etc. But how would you convey update in the following ...
3
votes
1answer
79 views

Benefeciary : 受益者 vs 获得者

What is the accurate word for Beneficiary (Eg. A beneficiary of a bank account) in Mandarin Chinese ? What is the difference in usage of 受益者 and 获得者 ?
1
vote
1answer
59 views

What's an effective way of explaining the difference between 思想 and 想法?

They both connotate a way of thinking. It is my understanding at 思想 os a more broadly encompassing term, like "mentality", or an overarching mindset, whereas "想法" is an individual idea. But what if ...
0
votes
2answers
87 views

What does the 呢 in “你听什么呢?” mean?

I know that it means "What are you listening to?" but I'm curious as to what the 呢 is supposed to do.
0
votes
2answers
57 views

what does 革去功名 mean?

I am watching 天下一碗 , in this link, ChengXi says that his friend HuaQiang 革去功名 Does it mean that he got famous in a revolution or reformist group? as he got involved in a political movement? and that ...
2
votes
2answers
72 views

Not sure what I should use for “when”?

Could I say 当我回家的时 for "when I was coming home"?
2
votes
3answers
97 views

How to say “martlet” in Chinese?

A martlet is: ... a heraldic charge depicting a stylized bird similar to a swift or a house martin, with stylized feet. "Martlet" is not present in my Chinese dictionary, and Google Translate ...
2
votes
2answers
215 views

How to say “oink!” in Mandarin in a family situation?

This may not be on-topic for the next 4383 days, but hopefully today someone will help me out. Last year was the year of the dog, and a common way to write (in English) the Chinese version of what ...