Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [vocabulary]

It's the set of words used by a language, but also all of the words within a language known by a single person.

2
votes
2answers
47 views

What are the differences: 效果 vs. 效应

Which of the following sentence is correct, or are both correct? Why? 1.虽然学校采取了一些措施,但是没有什么效果. 2.虽然学校采取了一些措施,但是没有什么效应.
1
vote
1answer
44 views

What's the difference between 逼, 迫, and 逼迫? Do they all carry the same connotation of “to force?”

1) 逼, 迫, and 逼迫 all seem to mean "to force." Is there a difference? 2) If there's a difference, when should you use each one? 3) Which is the most common to use in speaking and writing? 4) Is there ...
2
votes
2answers
134 views

How do I translate the words “player” and “team” into Mandarin?

I have noticed there is a large number of words that translate as “player” and “team”. I've been trying to decipher those and so far it seems that: 玩家 wánjiā, 玩者 wánzhě – those two mean a player ...
5
votes
2answers
940 views

Why does a search for the Hanja in the Korean word 순진(純眞)하다 yield pictures of Japanese Whetstones?

The Korean word 순진하다 - to be naive, innocent, or pure - relates to the characters 純眞. To get an understanding of how a word is used, sometimes I do an image search. In this case, searching for 純眞 ...
1
vote
1answer
41 views

Chinese school group stereotypes?

In the west there are a lot of different groups in school. For instance this list of High school stereotypes mentions preps, jocks, geeks, etc. Of course, even translating these groups directly ...
3
votes
2answers
69 views

What is the difference between 覺得 and 想?

I have hard time making clear distinction between 覺得 and 想. According to the dictionary:. - 想:to think / to believe / to suppose / to wish / to want / to miss (feel wistful about the absence of sb or ...
5
votes
4answers
2k views

Does Chinese have an equivalent to “Person A”?

In English, sometimes we'll refer to a person whose name is unknown or undisclosed as "Person A" particularly in hypothetical scenarios. Does a similar thing exist in Chinese that doesn't make use of ...
1
vote
3answers
43 views

vocabulary choice: 导致 / 促使

If we are to translate "contributed to" in "someone's arrogance and impulsion contributed to his failure," should I use 导致 or 促使? 张三的自负和冲动导致/促使了他的失败。
2
votes
2answers
439 views

Is 学长/学兄 gender specific?

So the word 学姐 is gender specific to woman so what about 学长? Is it only use for male? And if so is 学兄 for all gender?
8
votes
3answers
165 views

What is the meaning of the 打 in 打坐?

How did the two-part compound 打坐 come to mean seated meditation? What is the function of the 打 in that compound?
1
vote
2answers
40 views

How can I sort a list of words by frequency or by hsk level?

I have a list of Chinese words. Is there a tool that will allow me to sort them in order of frequency or by hsk level?
0
votes
0answers
42 views

我 or 我的 to show possession? [duplicate]

你们好, In several language learning books for Chinese, I have seen 我 (wǒ)used rather than to mean “I” to mean “my.” Check the following example: 这是我爱人。 Literally: this be I love person. Meaning: This ...
4
votes
1answer
156 views

Why does 牛车水 mean Chinatown?

I saw a video where people referred to to Chinatown in Singapore as 牛车水. What does this literally mean?
2
votes
3answers
122 views

Is there a dictionary that includes 搭配

Is there a decent dictionary that includes 搭配, or words that the searched word cannot be used with? I use Pleco, but one of my largest complaints with it is there is really no baseline for how the ...
3
votes
2answers
76 views

会计 instead of <美>收银机,现金出纳机, cash register?

Bentley Little, The Summoning has 会计 for original's "cash register": 苏·温不声不响地站在餐馆会计的后面,越过会计的头顶,她看了看餐馆里仅有的两位客人,他又从会计的头顶上方斜了他们一眼,苏从会计那儿绕出来,走到他们的桌子前,回到会计那里后,苏又继续折叠那些菜单 On the other hand 会计 is ...
-1
votes
1answer
44 views

HELP!!! Can someone translate this image for me [duplicate]

I could not use Google translate because its an image. Your help will be appreciated .
1
vote
2answers
105 views

Please some Help me translate this [closed]

I could not use Google translate because its an image. Your help will be appreciated.
4
votes
2answers
127 views

Where can I find a full list of combinations of sounds and tones used in Chinese?

I heard that there are roughly 400 sounds in Mandarin plus four tones. Are all combinations of those used in Chinese vocabulary, making it 1600 possibilities per single-sound word? If not, how many ...
1
vote
3answers
88 views

Is it fine to use “锻炼” as in “good practice” or not?

The sentence in question is "我觉得留学是一种很好锻炼" Can I use “锻炼” in this context?
4
votes
3answers
102 views

Difference between 品格 / 品质 / 人品 / 人格 / 素质?

I have seen 品格,品质,人品,人格,素质 all defined as moral quality or character, though I'm guessing there's more nuance in the way they are used. Are these words interchangeable or do they describe different ...
1
vote
2answers
96 views

How to use “considering [that]” as a conjunction?

How do I use the conjunction "considering [that]" in Chinese? See example below. "The companies process is sub-optimal, considering the complexity of their business model."
1
vote
1answer
34 views

How to translate “note:” into Chinese?

How is the word "note:" translated into Chinese within the following example? -Example- Summary of Findings Finding 1 Finding 2 Finding 3 Note: these findings were based on a first draft and may ...
1
vote
2answers
83 views

Could you please correct my sentences?

Could you please correct my text ? 虽然我会说一口流利的法语,但是我想说一口流利的汉语。 我的职业 是律师。 律师 的责任很大,因为他必须解决严重得实情。然后压力大。 可是在巴黎 律师逐渐增加。 因此招聘越来越少。
1
vote
3answers
82 views

What kind of pen/brush do 水笔 and 签名笔 refers to?

I was casually browsing Chinese artist blog, and the artist states that he/she uses 圆珠笔 签名笔 and 水笔 as medium for art. I know what a ballpoint pen is. However, I am not sure what kind of pen is 签名笔. ...
3
votes
2answers
163 views

Meaning of the word 黄毛小儿

Is 黄毛小儿 a sort of idiomatic phrase? Literally it would mean a "yellow haired child." I saw it on a TV drama, but from the child in question was definitely not yellow haired. Since the speaker was ...
1
vote
2answers
83 views

What does “他并没有来北京” means? What does 并没有 refers to?

I am confuse about the usage of character 并 with 没有来 Does it means 1) She never (and will not) come to Beijing. 2) She hasn't come to Beijing, yet. (but she will come soon) Thanks
1
vote
1answer
66 views

Children's room in Chinese

I have a homework to describe my apartment. How do you call a children's room in Chinese? Is it common to have a room for kids in China? Looking through possible combinations of 孩子,房间,and 间 in the ...
1
vote
3answers
70 views

Difference between “游泳” and “游水”

I've been learning with a course, and one of the lessons said: 这个男人在游泳, but the same sentence with a dog was: 这只狗在游水. I presume that both were doing the same thing: swimming. So, can I use 游泳 with ...
2
votes
3answers
455 views

What are expressions for head and tails on a coin?

While talking about probability with mainland Chinese students I asked what they say for heads and tails on a Chinese coin. I was tossing a one Yuan coin, and they decided I could say in English "...
0
votes
3answers
48 views

Is this correct? 用实际行动来(回馈)父母的期待。

Is "用实际行动来(回馈)父母的期待" correct? I think "回馈期待" is unnatural to me. If it is wrong, would "回报" be correct? What other words can be used here? Thank you!
1
vote
1answer
113 views

Difference between 太太 and 夫人?

What is the difference between 太太 and 夫人? My book (外国人学汉语) translates it as the same word. “Woman (married)” and it says they can both be a suffix as well as a noun. Question:Is there really no ...
3
votes
2answers
97 views

What is this exclamation and how is it written?

There is a phrase that my family uses, but I'm not sure how to type it in Mandarin. I don't know if it is purely an exclamation or if it also means something. The closest way I can write it in English ...
1
vote
2answers
103 views

Are 仙草, 毒草 and 良草 broadly-used idioms?

Today I learned from a Chinese friend (a rather literate fellow) that you can use those words to describe books. Apparently: 仙草 = outstanding book, book as if made for Gods 毒草 = very poor or even ...
1
vote
2answers
141 views

How do you say “ball of foot” in Chinese?

I looked up it was 跖球, But I think it's a medical vocabulary. Is there more popular word? PS: Why is it called a ball?
4
votes
4answers
176 views

Why is 少数量 wrong?

I don't know why the first sentence is correct but the second is wrong. 野生大熊猫的数量少是很多原因造成的 野生大熊猫的少数量是很多原因造成的 According to the dictionary, 少, when it is an adjective, means "small". So "small amount"...
2
votes
1answer
183 views

What is the meaning of 臭石头 (slang)?

I remember that my dad used this occasionally when he was arguing with my mom. Google translate just returns smelly rock, but I know it's gotta be some sort of slang, as whenever my dad said it, my ...
1
vote
2answers
111 views

每个人都… Why the 都 is compulsory in the sentence.

花市里人山人海,热闹非凡,每个人都带着甜蜜的笑容。 Is the sentence wrong without the 都? Why the sentence is only correct / better with the 都? Thank you!
1
vote
1answer
103 views

How should I translate "找你两块“?

I understand that 两块 here means two yuan. But how should I translate “找你两块”? Thank you!
1
vote
1answer
55 views

How many days a 节气 last for?

People usually say there are 24 Solar Terms (24节气) in a year, and each lasts 15 days. If so, 24x15 days=360 days. But a year has at least 365 days. Does it mean some 节气 have more than 15 days?
1
vote
1answer
88 views

Difference between 大兄弟 and 小伙子

Difference between 大兄弟 and 小伙子. Under which condition should we use one of them?
1
vote
1answer
32 views

How is 卻 & 接受 used in John 1:5 CUV?

In the CUV Chinese translation of the New Testament, at John 1:5 we have: 光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。 The light shines in the dark, the dark retreats and does not receive the light. The above is my ...
4
votes
2answers
216 views

Word pairs like 嫉妒/忌妒 with similar pronounciations and meanings - examples and discussion please

I was thinking about how slight changes in pronunciation are reflected in writing. As a case in point, here are two examples of words whose pronunciations are different, but similar, and whose ...
6
votes
5answers
1k views

What's the difference between “现在几点?“ and ”现在几点了?”

In the textbook, I saw both "现在几点?" and "现在几点了?" I know they are both correct and "了" often indicates past tense, but what's the difference here? I think it would be really good if I can look up ...
3
votes
2answers
522 views

Is this an actual phrase, “Sao Wei Deng Yi Xia” (please wait a moment), or am I crazy?

So I learned most of my Chinese through speaking, and I swear (especially in a service setting), people say something like "Sao Wei Deng Yi Xia" 等一下 is obvious, but I have not been able to find ...
1
vote
2answers
72 views

What is the difference between 楼 and 塔?

My question is as the title. To make my question clear, the 楼 in the context is not referring to the floors of a building, such as 我住6楼。It is referring to those such as 岳阳楼, 黄鹤楼. After searching ...
2
votes
2answers
79 views

Is '我还需要多加练习' okay as a dance video caption?

I want to upload a video of me learning a dance but I make several mistakes so I want to say something like 'I need more practice' or 'more practice needed'. is 我还需要多加练习 a natural way of saying this ...
3
votes
1answer
148 views

How to deal with elasticity/flexibility in HSK vocabulary?

I'll be concise for those knowledgeable, and refer to brief and basic bibliography for those who are not. The Chinese elasticity/flexibility is a lexical property of Chinese terms, two sides of the ...
2
votes
1answer
149 views

Cangjie reference

I'm currently starting to learn to use a cangjie keyboard for typing Chinese (倉頡) and I'm struggling to find the combinations for characters. I would like a resource where I can use my slower ...
1
vote
2answers
97 views

How would you interpret: “你的美如日; 你的智若猫头鹰”?

How do you interpret the phrase: "你的美如日; 你的智若猫头鹰" (Nǐ dì měi rú rì; nǐ de zhì ruò māotóuyīng in Mandarin)? I'm trying to say something like: "Your beauty is like the sun; your wisdom is like an owl's"...
4
votes
2answers
96 views

When should 叉 or 岔 be used when talking about a forked road?

I have encountered the following usages of 叉 and 岔 when dealing with forked roads: 叉路口 交叉路口 叉路 三叉路口 三岔路口 四岔路口 岔路口 Is there any rhyme or reason to when to use 叉 vs. 岔? Is one more correct than the ...