Questions tagged [word]

For questions about a discrete unit of written or spoken text of the smallest size to convey distinct meaning. In English but not Chinese will usually be separated from other words by a space when written or printed. Other tags that may be more appropriate include [word-choice] and [word-requests].

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
6answers
480 views

What does 不对付 mean?

A sentence from the news reads: 古力娜扎即将代班张雨绮入驻《快乐大本营》,非常有可能在节目中迎来同为新疆娱乐界代表人物的迪力热巴,但令粉丝遗憾的是,据传这两人籍贯背景年龄学历大致相当,彼此却不太对付,此前同框时尚芭莎夜被主持人朱丹搞混名字. It is a long one with so many interesting points of learning, ...
2
votes
1answer
40 views

Segmenting Chinese words for the index of a book

I am trying to make a strict index of individual words for a large work of literature, using Chinese word segmentation, such as are found at the back of reference books. . e.g. "大星............ ...
0
votes
2answers
81 views

How is 兼 used when it is used to connect two titles?

I believe, the word 兼 is used to connect two things that are of the same status or importance, but in this case 国务委员兼外交部长王毅, 国务委员(State Councilor) is a higher-ranking position than 外交部长(foreign ...
1
vote
5answers
216 views

Are the 人民 not the same?

According to English language official media of China, 人民日报 is People's Daily, 中国人民银行 is People's Bank of China, but 中国人民大学 is Renmin University of China. What is the difference?
1
vote
3answers
88 views

Is 直 in 直男癌 and 直娘贼 of the same meaning?

直男癌 is believed to be web slang and 直娘贼 is seen in old novels like 水浒 or other warrior-themed stories, I do not really know their meanings and want to know the meaning of the word 直 in the two phrases....
0
votes
1answer
50 views

Does 窈窕淑女,君子好逑 mean “There's a good maiden fair / Whom a young man is wooing”?

About these two sentences from the Book of Poems, my understanding is that a good girl is always the desired target of a man of virtue, something like the beginning words of Pride and Prejudice--It is ...
1
vote
2answers
87 views

What level of a position 卿 is at as in 国务卿?

No officials of governments or Communist Party governing bodies in modern China use 卿 as an official position, as far as I know. So it is very confusing when 国务卿 is used for the official position of a ...
1
vote
2answers
103 views

What does 届 mean?

I guess this word means a term of an official post, but now we also find words like 这一届网友不吃你这一套 or 这一届群众没那么容易欺骗了,so what does the word really mean? 今年举办的欧洲杯是第几届?what exactly does that mean? Does it ...
0
votes
2answers
205 views

Are these correct?

大家好! Are these correct? 1.两个桥墩相距20米。 两个桥墩相隔20米。 2.我家离学校相距一小时。 我家离学校相隔一小时。 3.学生要以课本为主,回归于课本。 学生要以课本为主,回归课本。 造的句子对吗? 谢谢!!!!
3
votes
2answers
209 views

When you first meet someone, sometimes they say (for example): " 我是小朋…“

。。。 “小时的小,朋友的朋。” I think Chinese people will say that because you may not know how their name is written, so you get a better description of what their name is. But... does the word have to be the ...
2
votes
1answer
137 views

How is 某 used properly with names?

王某,李某 are the words often appearing in news reports of Chinese language media, they roughly mean so-and-so if I am not wrong, but why do news media use such ambiguous terms to make news reporting? ...
-1
votes
2answers
67 views

Are these sentences correct?

大家好! 1.大女方四岁。 2.男方大四岁。 3.男方大其四岁。 Are these sentences correct? 谢谢! 有大神回答下吗?
0
votes
1answer
68 views

What is the difference between 有时 and 有时候? How are they used differently in context?

大家好! I noticed that in Chinese, there are two similar words for "sometimes": 有时 and 有时候. Are they any different from each other? For example, is one more formal than the other? Thanks! :)
0
votes
2answers
103 views

稀里糊涂and糊里糊涂, Are there any differences?

大家好! 1.稀里糊涂/糊里糊涂,它们有区别吗? 2.稀,里是什么意思?These are words not found in most dictionaries.
2
votes
7answers
830 views

Why is there a 就 in 迁就?

迁就 (qiān​jiù​) CC-CEDICT: to yield / to adapt to / to accommodate to (sth) Breaking this apart, we have: 迁 (qiān​) CC-CEDICT: to move / to shift / to change (a position or location etc) / to promote ...
0
votes
2answers
90 views

Who would we describe as 豪爽?

豪爽 (háo​shuǎng​) CC-CEDICT: outspoken and straightforward / forthright / expansive 豪爽 is an adjective used to describe people's personalities. Judging from dictionary definitions and examples, such ...
0
votes
1answer
54 views

Why is 因为 listed as an adverb in the dictionary?

“因为”是连词,为什么有副词? https://www.yellowbridge.com/chinese/thesaurus.php?word=%E5%9B%A0%E4%B8%BA Please show me example sentences with 因为。
0
votes
2answers
84 views

Difference between zhongshu and zaishu and zhishu?

大家好! 1.可以说种树,植树,栽树,为什么植树节只能说植树? 2.为什么说栽秧,种秧,而不说植秧? Thanks! :)
0
votes
4answers
82 views

Is there a Chinese phrase equivalent to “difficult to eat”?

I wonder if there is a Chinese word or phrase equivalent to "difficult to eat" or "hard to eat". For example, someone said that pomegranates and artichokes are among the 19 most ...
1
vote
3answers
160 views

干 / 做 / 作 / 办/ 弄/ 搞 / what are the differences and how are they properly used in a sentence?

For the first four sentences I think these words are interchangeable, except for the second sentences i think ^^ 小明在家里( )作业。(做 作 弄 ) 我刚( )好了一个手艺品。(做 搞 ) 我要把这件事( )明白。(弄 搞 办 干) 你事情( )好了吗?(办 弄 做 搞 干 作 ) ...
4
votes
1answer
219 views

What is the origin of the word 鬻?

The word 鬻 (yù) appears to originate as a joint pictogram from: 粥 depicting the rice and two whirls of steam on the sides 鬲 (pronounced lì?) a cooking vessel Later 粥 alone came in use to express the ...
-1
votes
2answers
155 views

How can I use 笨/蠢/傻/呆/痴 properly?

笨/蠢/傻/呆/痴 what are the differences and how are they properly used in a sentence? thnk U What is the difference between all of these?↓ 这个人真笨。 这个人真傻。 这个人真呆。 这个人真蠢。这个人真痴。
0
votes
2answers
108 views

What suffix of location is more natural in Standard Mandarin : 头, 面 or 边?

when I use 上 /下 /东/ 南 /里 etc. how do I know If I have to use 边 /面 /头? I normally use 面, as in 书在桌子上面, but I want to be sure I'm right.
2
votes
5answers
312 views

What's the opposite of 不安?

不安 (bù​ān)​ CC-CEDICT: unpeaceful / unstable / uneasy / disturbed / restless / worried Sometimes I want to use the opposite adjective to 不安 (with the meaning 不不安), but I'm not sure what to use. It's ...
1
vote
3answers
184 views

What is the function of 得 in words like 覺得、記得、顯得、值得、懂得、免得、認得…?

First of all, does 得 have the same meaning in those examples? I'm familiar with 得 in other senses like 得到 and 聽得見, but those meanings seem distant. Is it more related to usage like “我唱得不好”? The main ...
3
votes
3answers
138 views

比 as synonym for 放?

I recently changed my phone language to Chinese. Someone "loved" a text I wrote, meaning that they put a heart on the message. The phone notification says, "这个人比了个心“, which to me, seems ...
3
votes
1answer
129 views

Other than 秘密,are there two-syllable words in Chinese where each syllable is a different character with the same pronunciation?

秘密 is a curious word because both characters are pronounced mì yet they are different from each other. Given that there are so many homophonous characters in Chinese, I'm curious if there's any other ...
0
votes
1answer
214 views

what is the Two-Block Haicut called in Chinese(Mandarin)?

does anyone know what is the Chinese name for the Two-Block Haircut? I heard it can also be called the Dandy Two-Block haircut. It is the one that is popularized by Korea and is shown in many Korean ...
2
votes
2answers
101 views

Why is 来 used in “因为‘东西’一般不能用来表示人”?

Why is 来 used in the following sentence? For some context, this is a line from a text used in the second workbook of the New Practical Chinese Reader series (pg. 93). In the text a teacher is ...
0
votes
2answers
89 views

Where can I get a Chinese language word list?

I am looking for as large as possible a Chinese language word list. Does anyone know where I could find one? I want a list on my computer. I am looking into NLP (Natural language processing)
1
vote
1answer
89 views

Why is 兼职 part time job?

I searched up what each character means, and it doesn't make sense. 兼 means twice or simultaneously and 职 means job. So does it mean second job? I understand that some people have a part-time and full ...
1
vote
2answers
112 views

How do we reconcile the different definitions for 弊端 in the HSK Standard Course 6上 (“disadvantage” etc.) and CC-CEDICT (“malpractice” etc.)?

The HSK Standard Course 6上 textbook (p.45) definition for 弊端 is inconsistent with the definition from CC-CEDICT: HSK6上: n. disadvantage, drawback CC-CEDICT: malpractice / abuse / corrupt practice ...
0
votes
1answer
53 views

Is 枝 used as qí?

I found that the word 枝 is used not only as zhi but also as qí, but I could not find the entry on macOS Chinese dictionary. Also, when I tried typing it qi on iOS, the keyboard didn't show 枝 on the ...
2
votes
2answers
191 views

How does 真有你的 mean “you really are something”?

If you look at each individual character, the definitions don't add up. Can someone explain it to me? Also, is this word used often?
2
votes
2answers
285 views

How do you say “allowance” in mandarin?

Google Translate says it is 津贴, but my mom says it is 零用钱. Apparently 津贴 doesn't mean allowance, so what does each character mean? My book and google translate say 零用钱 is pocket money. How does that ...
0
votes
2answers
126 views

Why does 公路 mean highway?

If you break it down, 公路 means public road, which does not mean highway. So why does every dictionary say 公路 is highway?
1
vote
2answers
104 views

Is the word 感觉 not redundant?

感觉 means to feel; however, both 感 and 觉 both mean to feel by themselves. Why does the word 感觉 exist then? I've noticed that a lot of words are redundant.
1
vote
2answers
86 views

What does 都 mean when added to 主 here: 主都知道,主都不在乎

This is a quote from “黑暗森林”, I've never quite understood the 都 there. Also, I've opened the book and tried a quick search, it seems like the author switches between 主都 and 主, which is entirely out of ...
1
vote
3answers
134 views

Is google translate wrong about 上海外国语大学?

Google Translate says 上海外国语大学 means Shanghai International Studies University. Shouldn't it mean Shanghai Foreign Languages University?
2
votes
4answers
399 views

I have no idea how 八九不离十 works?

My textbooks says 八九不离十 means pretty close and that makes sense to me, but the way they use it makes me lose my head. “汤姆说考试八九不离十就可以了。” I think they are trying to say " 80/90% is close enough&...
1
vote
3answers
129 views

What does 讲民主 mean?

My mandarin textbook says it means "speak to democracy," but I can't find a definition for this word anywhere on the internet. Even google translate says it is not a word.
1
vote
1answer
76 views

抱有 vs 摆有: When does a serial verb become a word?

保有财产 ; 抱有好感 ; 怀有敌意 ; 育有一子 Bi-syllabic verbal compounds like these (in bold) are words: they form a lexical unit; they are used as independent lexemes; they are lexicographically counted as lemmas/...
0
votes
2answers
75 views

Is 摆有 a word in MSM?

桌上摆有一卷书 (source: example sentence in a publicly available flashcard deck - no other context provided). None of the 40+ dictionaries I consulted carry this lemma, and google offers precious little too....
1
vote
2answers
90 views

What does 同父异母或同母异父的兄弟 mean?

I think it means half-brother, but my book says it is step brother. I thought step brother is 继兄弟. What does 继 mean?
1
vote
6answers
405 views

I don't understand why 老外 and 洋人 mean what they mean

老外 - foreigner 洋人 - westerner Why does each individual character mean? When I combine the definitions, it doesn't make much sense. Also, which one is more common?
1
vote
3answers
91 views

Is there a word for grandparents(collectively)?

I know there is 祖父母, but that's only paternal grandparents. Is there a word that the encompasses grandparents from either side or together?
1
vote
1answer
113 views

What does 大通铺 mean?

I think it means communal bed, but some people are saying it means collective bed, which doesn't make any sense. Also, google translate believes it isn't a word, so is it not used anymore?
3
votes
2answers
233 views

What is the difference between 吃不消 and 受不了 to mean “I cannot bear”?

I came across these two expressions "吃不消" and "受不了", both translated as "cannot stand / cannot bear". My impression is that 吃不消 refers more to physical circumstances, ...
2
votes
1answer
89 views

What is the function of “一” in the sentence 要上山,只有这一条路?

I came across this sentence: 要上山,只有这一条路 Is there a rule when to throw in a 一? In detail: What exactly is the function of 一 in this sentence ? Could I also simply say 要上山,只有这条路 ? Sometimes I come ...
2
votes
2answers
89 views

The exact meaning of 就 as a linking word

I know 就 is a linking word in these sentences, but what's the exact meaning? I don't really know if it's rather "and" or "then", "and later", "immediately", &...

1
2 3 4 5
8