Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [word]

For questions about a discrete unit of written or spoken text of the smallest size to convey distinct meaning. In English but not Chinese will usually be separated from other words by a space when written or printed. Other tags that may be more appropriate include [word-choice] and [word-requests].

1
vote
2answers
39 views

之后 vs 过后 usage & differences

Based on the dictionary, 之后 = after, afterwards while 过后 = afterwards, after. I wanted to find the difference in usage between those two words, so I analysed some sample sentences. I feel like 过后 is ...
1
vote
3answers
60 views

Word in Mandarin that is often used that sounds like “jigga”?

I saw this Very frequently used word in Mandarin that sounds like "nica" or "nigah" question, but I often hear another word in Chinese Mandarin that sounds like "jigga." It seems ...
3
votes
3answers
303 views

Usage of 万 (wàn): ten thousands or just a great number?

I noticed that very often the word 万 (wàn) occurs in poetry (e.g. poetry of the Tang dynasty). My dictionary reports its meaning as "ten thousands", but it looks like it's used in place of a generic "...
4
votes
5answers
167 views

How to say “make money”?

I'm trying to say "the Song Dynasty used this invention to make paper money". So far I've got "宋朝用了这个发明做纸钱“。 The "make money" part is messing with me- I know "做钱“ can mean to print counterfeit money, ...
0
votes
2answers
58 views

蘇 (Su) surname Generation Poem

My name is John Su. I am came from an Indonesian speaking family, not a Chinese a speaking one. I need to know of an English or Malay or at least a mixed language website that tell exactly the ...
7
votes
7answers
3k views

What does 丫 mean? 丫是什么意思?

I'm currently watching a TV show called ”匆匆那年“, at https://www.youtube.com/watch?v=g0Tub19BTX4&list=PLn8V6LgDVrvJ3SAHEtI4i6hEL_ODIulko&index=7. I've only watched half an hour of the seventh ...
0
votes
3answers
43 views

Metaphorical “opening” translation

I'm writing about certain historical leaders of China, and I'd like to say something along the lines of "he opened China to foreign investment" or "he opened China to foreign influence", etc. I can ...
0
votes
5answers
71 views

躲 vs 藏 usage in terms of objects and timing

I just want to confirm if my research on the usage is correct or not for these two words. So based on my research so far, 躲 means hide (people) while 藏 means hide (objects). The thing I'm not sure ...
2
votes
1answer
56 views

When did the meaning of shi 是 shift from »this« (此) to being a copula (»be«)?

I know this question is somewhat unclear since the word shi 是 never only meant this, but carries (and has done so for a long time) several meanings. The Gu Hanyu da cidian (via Pleco) lists some of ...
5
votes
4answers
304 views

part of speech - “微” 管仲,吾其被髮左衽矣。

What is the part of speech of 微 in the following? A dictionary says it's a verb while others say it's an adverb. Do these claims hold water? 微管仲,吾其被髮左衽矣。
0
votes
3answers
50 views

Difference between 经常 and 时常?

When do I use 经常 and 时常? Can they be used interchangeably? If there is difference between the two words, what situation do I use each of them?
0
votes
0answers
39 views

Difference between 一共 and 总共 [duplicate]

The English meaning for 一共 and 总共 is "altogether, in total". Is there any difference in usage of both words? If there is difference, what situation must I use 一共 and when do I use 总共?
0
votes
2answers
83 views

Difference between 图画 and 绘画

The dictionary defines both 图画 and 绘画 as drawing & painting. Can both words be used interchangeably? Is there any difference in the words in terms of usage?
0
votes
0answers
86 views

Why does 子 work with some nouns but not others as a nominal suffix?

I know that 子 can work as a diminutive suffix (small things have their smallness emphasized and a sense of intimacy may be indicated). Another use is as a nominal suffix, which I understand to be a ...
3
votes
3answers
112 views

Difference between 到处 and 处处

Apparently 到处 and 处处 means everywhere in English. May I know if both words can be used interchangeably or there are some differences in usage?
1
vote
2answers
44 views

Is it grammatically correct to say 西南人?

The phrase 东北人 has been widely used by native speakers but 西南人 is not as common. Is it not equally correct to say 西南人?
1
vote
2answers
104 views

Difference between 搂抱, 喂抱, 拥抱, 抱抱?

What's the difference between : 搂抱 (I guess this one refers to hugging/cuddling in general) 喂抱 (I tried to look for this word and a lot of pictures of mother hugging their babies appeared as a ...
0
votes
2answers
108 views

I looked for it “until” I found it.

How do I say “I looked for it until I found it “ or “I looked for (something) until I found it” what is the word that i use for “until”
3
votes
2answers
136 views

The use of 放在 in a sentence

I was looking at this sentence 我把雪糖放在这杯咖啡里 and was wondering if it would be grammatically sound to say 我放在这杯咖啡雪糖 to mean the same thing.
3
votes
2answers
56 views

Are we allowed to omit 在 in 在…里,在…内 structure?

Based on an online dictionary : 在…里,在…内 : Inside or not further than an area or period of time And here are some examples (provided by the dictionary) of how 在…里 or 在…内 is used : Two ...
4
votes
3answers
92 views

Are we allowed to omit 载 when it's clear what we download?

下载 means "to download". But there's this line in a story that I read : "啊,是不是因为我在下电影?” Here, it just used "下" and "载" seems to be omitted. My questions are : 1) Are 下 and 载 separable? I mean, ...
1
vote
2answers
68 views

What do 了 and 好 indicate in this sentence?

There's a line like this: 高个儿拍了拍脑袋,“你的意思是说,别人用了我们的赠品,觉得好,就自然会找我们买?” Why is there 了 in the 别人用了我们的赠品? Does this sentence indicate something about completion of an action or something in the past? ...
4
votes
1answer
216 views

Is 太君 a derogatory word?

These days it seems popular that Chinese netizens call Japanese 太君. According to some posts on 百度知道, like this or this or this, although they explain the etymology and the meaning of the word, there ...
3
votes
4answers
223 views

How to express “tend to ~” in Chinese?

According to a dictionary, tend to ~ is translated into the following words: 倾向 易於 走向 有~的倾向 But I think all of them are not used as often while reading, and thus is very awkward if I use them in ...
0
votes
3answers
46 views

What is the difference between 书呆子 and 迂夫子?

Both 书呆子 and 迂夫子 mean a pedant, and at least I know 书呆子 is usually used in derogatory tone. I have never seen the word 迂夫子 until just now, and it seems to mean the same thing as 书呆子. So I wonder if ...
0
votes
2answers
101 views

Is “和声细雨” ever an acceptable variant of “和声细语”?

There is this ad, that looks a little something like this: The full text says 致忙碌的你 在工作中总是对客户和声细雨 却忘记了对父母说声 谢 / 谢 / 你 和声细雨 seems totally wrong to me & I'm guessing it should probably be ...
0
votes
1answer
99 views

How you know multiple characters are one concept

I don't know much Chinese but am looking up some basic words to see how it works. For example, the word 天地 translates in English to "world". However, the individual characters translate to this: 天: ...
1
vote
2answers
68 views

Using a verb as a habitual thing vs Chinese

I have noticed perhaps that in English we could say a sentence like ‘you think I sleep?’ And it could be referring to (in a comical way of course) that fact of me not sleeping in general or at all. ...
2
votes
2answers
99 views

Translation of 追番

What would 追番" translate to? It was displayed next to a heart icon on bilibili. From consulting a dictionary I believe hui in this context is pursue and fan is a measure word? I assume it means ...
2
votes
5answers
159 views

How to refer to someone if he is younger than I (but not knowing his name)?

Here is the message I just sent out to my friend: 酒吧的哥哥也期待你再来。 I referred to the bartender as 哥哥, but the bartender saw my WeChat, and said the following (the exact sentence might not be same): ...
0
votes
1answer
124 views

What does 亲你一口 mean?

I thought 亲你一口 means “kiss you” but usually, I think verbs take 一下 to add the meaning of “a bit”. So why is it 亲你一口, not 亲你一下, and what does it differ from just say 亲你? Or is the relationship ...
3
votes
1answer
74 views

The position of 已经 in “have been doing something for some times already”

Since 已经 is an adverb I thought I'd always have to put it before the verb like in: 1) 这对老人已经相爱三十多年了 2) 他已经睡四个小时了 But I found a sentence on my book that say: 他们恋爱已经一年多了 It should translate ...
2
votes
2answers
132 views

帅哥/美女 to get attention of someone who isn't handsome/beautiful

In China (at least in mainland), it is common that people say 帅哥/美女 to someone to get his/her attention. Example cases: If a person wants to use an iPhone charger but someone blocks the outlet and ...
0
votes
3answers
101 views

Why is 叫 (“call”) in 叫我马上到北极?

In the children's book 七色花, the girl 珍妮 (Jenny) instructs the magic flower as follows: 吩咐吧,叫我马上到北极! Fēnfù ba, jiào wǒ mǎshàng dào běijí! Command it, call me to the North Pole right away! [...
-4
votes
1answer
107 views

How do i write Erobee in Chinesse?

I want to use Chinese writing of Erobee in my logo. Does someone tell me please?
1
vote
1answer
53 views

help identifying the meaning of the word in the picture

So there are two characters written on that orange jacket(?) they are wearing It seems like it says "北看" but I can't seem to find anything related to that meaning maybe Its not "看" I hope someone can ...
1
vote
1answer
77 views

A Word A Day for Chinese

Does anyone know of any Chinese service that sends or publishes a regular A Word A Day for native Chinese speakers to expand their own vocabulary? I'm having trouble finding one, even though these are ...
1
vote
2answers
198 views

What does B格 mean?

In the following answer over 知乎: 我在美国,异国恋,一直在坚持,克服孤独的最好办法只能是享受孤独吧。这可能是略有B格的一句话,可当我真正到了国外学习,发现没有太好的办法来克服孤独,是我境界不高,还是我乐趣恶俗,的确始终找不到好的办法。大家都很忙,就算有朋友也很难照顾彼此,百分之九十五的时候是一个人去完成一项事情,不准剽窃,不准作弊,严格的制度和偏执的诚信,...
3
votes
2answers
71 views

What's the difference between 部件, 零件, and 配件?

What's the difference between 部件, 零件, and 配件? I'm trying to translate the English sentence "Manage parts & accessories retail operations" and am having difficulty finding the right words for "...
3
votes
8answers
337 views

Is it common to call a waiter “朋友”?

I'm in China and many staffs at cafes or bars call me "朋友" to get my attention, for example to bring the food to my table or ask me to hand in my AliPay screen. But on the other hand, it seems always "...
1
vote
5answers
100 views

What does 无妨 mean in 即别人都过“低碳生活”,我自己过“高碳生活”也无妨?

In the following sentence: 我们每个人都是世界公民,千万不应该有低碳生活与己无关的想法,即别人都过“低碳生活”,我自己过“高碳生活”也无妨。 无妨 means "might as well", "there is no harm", or "no matter". However, it then makes no sense, since the ...
7
votes
3answers
426 views

How to correctly use “多” to say “more than”?

I know a similar question has already been answered but I still have a lot of doubts. To my understanding if a number is ≤9, you need to put "多" after the measure word (or after the name if it doesn'...
4
votes
3answers
78 views

What’s the difference between a jianli 简历 and a lülibiao 履历表?

The terms jianli 简历 and lülibiao 履历表 are both translated as CV (curriculum vitae) or résumé in English, but what’s the difference between them? This question has previously been asked on Baidu Zhidao,...
0
votes
1answer
93 views

Gigolo translated as 基哥儿龙(音)?

There was some HK movie that translated (read: transliterated) gigolo as something like 基哥儿龙(音). I cannot find anything online with different combinations of characters for ji-ger-long. Any ideas ...
1
vote
5answers
139 views

What does 打着 mean in 不能打着传统文化的旗号去否认简体字?

In the following sentence: 众所周知,简体字源于历史上人们自行简化的手书体,它是以繁体字为基础的,不能打着传统文化的旗号去否认简体字。 打着 means "hit the mark", according to Pleco. 百度词典 does not have the entry for the word. I struggle to understand ...
0
votes
5answers
111 views

Are there any sentences where if you skip one (or more) characters from the beginning, it's correct but has entirely different meaning?

I noticed that Chinese language uses very little punctuation, especially missing out spaces between words. Because of this feature, is it possible to build sentences where if you skip one (or more) ...
2
votes
1answer
127 views

What does 尿尿 mean?

I was scrolling down on YouTube comments until someone wrote 老师好。新年快乐。给尿尿了。A person answered 新年快乐,不说给尿尿,哈哈. I look it up but it said that 尿尿 means piss. Is that true?
1
vote
1answer
82 views

Why is 右助 (yòu zhù) in this Chinese translation of Qur'an 1:5: 我们只崇拜你,只求你右助?

A Chinese translation of Qur'an 1:5 (link) says 我们只崇拜你,只求你右助, Wǒmen zhǐ chóngbài nǐ, zhǐ qiú nǐ yòu zhù, I'm unclear about 右助 which YouDao translates to "the right to help". The sentence mostly ...
3
votes
3answers
251 views

Question words at the end or beginning? Shei (very confusing)

So far, question words in Chinese have always appeared at the end.. but with "shei" I saw sentences like "Shei shi nide baba?" So it can be used at the start or end of a sentence? We could say, "Nide ...
5
votes
6answers
166 views

What does 能得以 mean?

In the following sentence: 这就是中国书法千百年来之所以能得以传承的缘由。 能 means "can", "be able to ~" 得以 also means "can", "be able to ~" So this is in conflict with each other. For me it seems that one word is ...