Questions tagged [word-choice]
Questions about what word fits better in a certain context or situation.
864
questions
1
vote
1
answer
54
views
A question about mixture of 全称 and 简称
For example, there is a college known as 华中科技大学 based in Wuhan, Hubei Province,and another college 中国科技大学 in Hefei, Anhui Province. So far there is not anything unusual until it turns out that the ...
3
votes
1
answer
943
views
How do Chinese musicians count beats in Mandarin?
When counting beats in a song, in English we would say "1 and, 2 and, 3 and" etc. where 1, 2 and 3 are beats and "and"s are spaces between them. You can also split the rhythm into ...
0
votes
4
answers
96
views
HSK6 (H61002) Q.69 about yawning: How can we conclude the answer is A?
打哈欠是人类的一种本能行为,非 [???] 意志所能控制。当一个人受到劳累、睡意等因素的 [???] 时,会引起相关分子大量分泌,进而引起“哈欠中枢” [???] ,随即向人体肌肉发出“指令”,有关的肌肉严格 [???] “指令”运动,于是,一个哈欠 [???] 了。
A: 主观 刺激 兴奋 遵照 诞生
B: 客观 袭击 异常 采取 产生
C: 自身 打扰 快乐 贯彻 发生
D: 自我 麻烦 ...
1
vote
2
answers
111
views
HSK6 (H61329) Q.69 about "由厚到薄" vs. "由薄到厚": How can we conclude the correct answer is 3.?
This is HSK6 past exam H61329 question 69 (fill-in-the-blank).
华罗庚把读书过程总结为“由厚到薄”和“由薄到厚”两个阶段。当你对书的内容有了_____的了解,抓住了全书的_____时,书就由厚变薄了。如果在读书过程中,你还能对各章节做深入_____,在每页上添加注解,_____参考资料,书又会愈读愈厚。读书就是由厚到薄,...
1
vote
1
answer
39
views
Adding 你, 你們, 您 after interjections
So I've noticed that for 謝謝 and 歡迎, it is common to put 你 or another 2nd person pronoun afterwards, though it's not required.
謝謝 vs 謝謝妳
歡迎到佛蒙特 vs 歡迎你們到佛蒙特
I'm assuming that because these expressions ...
0
votes
2
answers
54
views
Is 貴 (your) a productive morpheme?
Is 貴 a productive morpheme in Mandarin, or is it only used in fixed expressions that one should just learn?
Like, can I say «貴杯» for «your cup», or is that not allowed.
1
vote
1
answer
52
views
外卖 - Does this read as ( Take Away ) in regards to a meal?
I am trying to find symbols for a restaurant that does Asian Takeaway food.
I want to know if this is the correct way to write "TAKEAWAY"
0
votes
1
answer
46
views
Is 大国工匠 a correct expression to represent the craftsmanship?
The recent news says that a number of highly skilled masters in China were titled 大国工匠.
but in this phrase, it just means a craftsman of a big country, which may imply whoever can be this regardless ...
1
vote
4
answers
134
views
Nuance of 知道了 versus 明白了
In the WeTV version of Three Body Problem (ep. 12, minute 12:31) Wang Miao tells detective Shi Qiang not to smoke in front of Wang Miao's daughter. While the detective hates being told not to smoke, ...
2
votes
6
answers
377
views
How do you refer to a non-binary sibling in Mandarin Chinese?
I am a very new Chinese student, and as part of my class we are introducing and listing our family members (mother, father, and older and younger brothers and sisters).
However, one of my older ...
0
votes
2
answers
60
views
Why does 张连跃 (2019) give the example sentence 我推荐你跟本地人一起住,这样可以事半功倍 to discuss problems with misused commonly/uncommonly-used words?
但也有相反的情况,即误用非常用词,当用词是常用词。例如:
(5)我推荐你跟本地人一起住,这样可以事半功倍。(当用“建议”)
张连跃, 英语背景 CSL 学习者特异性混淆词语特征探析, 2019.
The above paper analyzes Chinese words which are problematic for native-English speakers in ...
1
vote
2
answers
56
views
How do I express ''routine'' in the following cases?
I want to say "workout routine" , "weightlifting routine" , "daily routine" , "study routine".
My dictionary provides a few translations for "routine"....
0
votes
2
answers
43
views
How can we construct natural Chinese sentences when their English counterpart contains the verb "attempt"?
In English, we often use the word "attempt". Here's 5 random example sentences (off the top of my head):
I'm attempting to learn Chinese.
I attempted to make a joke, but it didn't go well.
...
1
vote
3
answers
122
views
Mandarin translation of "hidden gem"
Is there an equivalent to something being called a "hidden gem" in Mandarin, particularly referring to a travel destination, restaurant or an experience?
For example: "This trail is a ...
1
vote
2
answers
370
views
Why was 以及 replaced with 和?
Lately, I handed in a translation saying:
那时, 有人多次无故破坏我的电动轮椅。甚至于打断椅子扶手,打碎后视镜、在椅座上灭烟头,以及小便的程度。
After transmitting it in, I though 以及 would probably be replaced with 並且。But to my great surprise I ...
0
votes
4
answers
115
views
Why can't I use "可不可以" to ask whether you can go to the company tomorrow?
An exercise in HelloChinese course asked to translate the following sentence to Mandarin Chinese: "Can you (singular) go to the company tomorrow?".
I answered "你明天可不可以去公司?", which ...
0
votes
1
answer
104
views
Hi, could you please help me with the translation of these weapon parts?
Could you please check, if I have translated these sentences in a right way? Thanks a lot! :)
气体调节器 - gas adjuster
瞄准装置 - scope
复进簧 - return spring
活塞簧 - bolt spring
上护盖 - upper cover
活塞 - bolt
机头 - ...
1
vote
3
answers
331
views
What are the differences between 效果 and 结果?
效果和结果有什么区别?Can both be used in the same context as synonyms, or are there situations in which one fits better than the other?
谢谢。
3
votes
6
answers
154
views
Is there a pattern for 沒 VS 沒有 as negative of 了?
I am already familiar with the use of 沒(有) as the negative of 了 in general. For example such as saying 一些衣服沒有乾 or 我沒有找到, 沒五點 etc. This question is just about why it's one or the other.
I have mostly ...
2
votes
7
answers
580
views
压力高低 vs. 压力大小: Why did a native speaker change 生活的压力很低 to 生活的压力小?
People practice writing Chinese at Reddit's r/WriteStreakCN, with one example here:
只要人们热爱他们的工作,生活的压力很低,可以享受人生。
A user, who I believe is a native-Chinese speaker, changed this to:
只要人们热爱他们的工作,...
2
votes
5
answers
167
views
Why does the choice of 斯人 vs 是人 spark so much argument?
The last two days, major websites and social media in mainland China covered the story that the national People's Education Publishing House has replaced 斯人 with 是人 in the well known sentence ...
2
votes
2
answers
72
views
Which makes more sense when calling myself a fool / foolish?
A girl that I like frequently calls me 笨蛋. I want to confess my feelings to her and wasn't sure if saying 我知道我很笨蛋。 or 我知道我是笨蛋。makes more sense gramatically.
2
votes
7
answers
152
views
Is it just me, or is 教……学习 in 爸爸正在教他的孩子学习游泳 weird?
This sentence is in a 看图写话 section of a HSK6 textbook (photo):
在游泳馆里,爸爸正在教他的孩子学习游泳。
郑丽杰, 刘悦, 21天政府HSK6级写作, p. 24.
I'm puzzled about how both 教 and 学习 both appear in the same sentence.
sb. 正在教 sb. ...
2
votes
2
answers
61
views
Whats the difference between 客户反馈 vs 客户评论 vs 用户评论?
Trying to say "customer reviews" in Mandarin but don't know what the correct term is for online course student/user reviews. Please help!
3
votes
1
answer
122
views
When does one use 同埋 and 然後 in Cantonese?
A long time ago, I asked a Hong Kong colleague how to order food by saying "and" or "and then". She taught me the structure is basically something like "我要薯條同埋一個漢堡包." But ...
3
votes
2
answers
130
views
Difference between 有冇 and 咗 for past tense in Cantonese
I have finished my audio course on Cantonese and was confused about one grammar point. Sometimes people in the conversations, referring to the past tense, would say something like this for "Did ...
2
votes
4
answers
89
views
Right demand = 正确的要求 in this situation?
Suppose you and your teammates are negotiating with another company B.
Your teammates think your company needs to offer B $100M and ask B to do X.
But you think your company needs to offer B $100M and ...
2
votes
4
answers
123
views
What's the equivalent of "nice" (said like the Reddit meme) in Chinese?
How do I say "nice" as a response, in a kind of positive, "that's cool" tone, in Chinese? Like how it's said on Reddit (or elsewhere on the internet) as a response to the numbers ...
3
votes
1
answer
353
views
Cantonese Question: When does one use 咩 versus 乜野?
I've been listening to some Cantonese audio from Pimsleur and noticed they use a different word for "what" compared to what I learned from CantoneseClass101. In CC101, they used 咩, such as &...
0
votes
2
answers
113
views
How do I translate the Simpson's quote "I know, he's grooming me"?
Marge: Oh Homer, there's a bird on your head.
Homer: I know, he's grooming me.
In this funny quote from The Simpsons (video; episode Bart Gets an Elephant), I'm not quite sure how to translate the ...
1
vote
3
answers
135
views
Can I use 是 with adjective (color)?
In my work book I saw the sentence: 现在这个咖啡的颜色好一点,不是很黑
My question is: if 黑 (in 不是很黑) is an adjective, why it is used with 是? should it be 不太黑?
5
votes
3
answers
2k
views
In my maths textbook, what is 和 doing in the question 两次所得的和相同吗?
This is a photo from my year-7 maths textbook (click to enlarge; alternative version):
两次所得的和相同吗?换几个加数再试一试.
从上述计算中,你能得出什么结论?
I understand what it's saying: calculate 30+(-20) and (-20)+30 and check ...
4
votes
3
answers
246
views
Difference between 饭店,饭馆 and 餐馆?
If 饭店 is a more formal restaurant than 饭馆, where would you situate 餐馆? More like an eatery, more low-key than 饭馆 or more formal than 饭店? Are there other differences in meaning between the three words?
1
vote
2
answers
125
views
How would one say "uses up time" in chinese? e.g. "Studying uses up time that could be utilised for leisure activities."
Google translate gave me 使用时间, but I've learnt not to take it at its word, more often than not.
1
vote
4
answers
143
views
What is a word for a person who pretends to work but is really just waiting for others to give them their share when the work is done?
Similar to moocher and shirker in english, but with their meanings combined and with an element of trying to be sly. Looking for something that would work in a basic sentence, to identify/label a ...
4
votes
11
answers
4k
views
Which is best to use in 我觉得学汉语不容易,但是我 (会/能/可以)学?
The question I was given is
你觉得学汉语怎么样?
I want to say
I feel that learning Chinese isn't easy, but I can do it.
So far, I've written
我觉得学汉语不容易,但是我 (会/能/可以)学。
but I'm not sure if I should use “可以”,...
1
vote
3
answers
126
views
Honorifics used by students the same age
Can anyone tell me honorifics that would be used by high school aged students who are the same age? More specifically, is there any honorific that would be used by a student being extremely polite to ...
1
vote
3
answers
199
views
Why is it 放学 and 下班, instead of 放班 or 下学?
I know that there is also the variant 放工 but I don't think this is typical usage.
The use of 下 is so common, but yet in the instance of a school we use 放 instead.
2
votes
3
answers
104
views
What is the difference between 人 and 员?
Part of the news item provided by Xinhua News Agency on May 24, 2022 says:
...全面记述以邓小平同志为主要代表的中国共产党人、以江泽民同志为主要代表的中国共产党人、以胡锦涛同志为主要代表的中国共产党人,从新的实践和时代特征出发坚持和发展马克思主义,...
But what we often see is 共产党员. So ...
2
votes
3
answers
183
views
What does 兮兮 mean?
According to the dictionary, 兮兮 means:
词的后缀。用在某些词后,表示一种情态。
脏兮兮 | 可怜兮兮 | 神经兮兮
I'm not sure what this has over just using the word (how can 情态 express adjectives to express a state, not people?). Does ...
0
votes
3
answers
150
views
What is the appropriate translation for "stick" (one that falls off a tree)?
Usually when you look up the word "stick", you get something like
CC-CEDICT 棍棒 (gùnbàng) club / staff / stick
Google Image Search indicates a 棍棒 looks like this:
and not like this:
In ...
1
vote
5
answers
514
views
If 他有些法律上的问题 means "he has some legal questions", how do I say "he has some legal problems"?
I was writing on LangCorrect, and received the following feedback:
A sentence of my writing: 但是他有些法律上的问题,我也不太熟悉法律,所以不知道怎么办。
Feedback: 他有些法律上的问题 means he has some questions on some legal matters, not ...
1
vote
4
answers
647
views
Is it acceptable to teach 看书 as a generic verb "To read"?
Of course there is 阅读, which specifically means "to read" and satisfies the prosodic preference for disyllabic words. However, if someone asked me what my brother was doing in the back of ...
1
vote
2
answers
89
views
Translation of 让日本人打死了 in a text about Japanese occupation
I understand this to mean very clearly "to cause a Japanese person to be killed" or, depending on context "to invite a Japanese person to get killed".
However, the source that I am ...
0
votes
3
answers
86
views
What is wrong with 于是 in 宝宝的口味跟成人的口味有着很大的差异,于是给宝宝烹调食物时一定要符合他的口味,做到色香味俱全,并且要经常花样翻新?
宝宝的口味跟成人的口味有着很大的差异,于是给宝宝烹调食物时一定要符合他的口味,做到色香味俱全,并且要经常花样翻新。
HSK6 H61218 Q.59
This is a HSK6 practice exam, 语病 ("faulty wording") question. Ref. changes 于是 to 所以, and my teacher also says ...
1
vote
2
answers
203
views
Difference between 一下(儿) and 一下子
The Commercial Press' 现代汉语词典 and many places on the internet say that 一下 and 一下子 are the same thing/meaning. But that's false, since the biggest use of 一下 is as a measure word and 一下子 is an adverb. ...
3
votes
3
answers
93
views
What, if any, are the different usage cases for 就像 vs. 正如
I have always used 就像 when trying to say "just like" but recently came across 正如 while studying the various ways to use 如. According to the dictionary definition and some of the examples, it ...
2
votes
5
answers
581
views
What is the difference between 互相 and 彼此
I was told they were interchangeable except in few cases. What are they?
1
vote
3
answers
88
views
Can you use 或者 to express alternatives between more options than two?
In all the examples I have come across, 或者 is always used to express the conjunction or between two options in statements.
My question is if you can still use it between three or more options. That is,...
-1
votes
3
answers
128
views
Can I call my game 三棋 Sān Qí?
I have created a board game based on the epic 'Three Kingdoms' by Luo Guanzhong. I can't call it 'Three Kingdoms' because there are too many games called that. I want to call it Sān Qí 三棋 because it ...