Questions tagged [word]

For questions about a discrete unit of written or spoken text of the smallest size to convey distinct meaning. In English but not Chinese will usually be separated from other words by a space when written or printed. Other tags that may be more appropriate include [word-choice] and [word-requests].

Filter by
Sorted by
Tagged with
9
votes
4answers
3k views

Apple Watch has a built in response of “一个字。非常棒!👊”. Is this correct?

When you respond to a text message on Apple Watch, there are a number of autoreply options. One of them: 一个字。非常棒!👊 I translate this to English as "One word. Excellent! 👊". This makes a lot of ...
9
votes
3answers
543 views

What is the difference between 古怪 and 古里古怪?

According to my book, there is a pattern for building further adjectives from adjectives. If the original adjective is AB (two different characters), its derivation is A里AB. Unfortunately, this ...
9
votes
3answers
4k views

Differences: 干,办,做,搞,弄

What's the difference between all these five words? They mean all "to do", they're driving me crazy! I write some example sentences with some of them (hoping that's the right one), just to understand ...
8
votes
3answers
3k views

What does 'duang' mean in 'online Chinese'?

I see this word popping up on Weibo and Taobao. It's not written with any character, but spelled out in Pinyin. What does it mean? EDIT: For the annals:
8
votes
1answer
242 views

How to say the term “招” and “式” in English?

It's used as a classifier, like this: "亢龙有悔"是"降龙十八掌"中的*一招*. and *一招一式*他都记得清清楚楚. So how to say it in English?
7
votes
7answers
3k views

What does 丫 mean? 丫是什么意思?

I'm currently watching a TV show called ”匆匆那年“, at https://www.youtube.com/watch?v=g0Tub19BTX4&list=PLn8V6LgDVrvJ3SAHEtI4i6hEL_ODIulko&index=7. I've only watched half an hour of the seventh ...
7
votes
1answer
73k views

Very frequently used word in Mandarin that sounds like “nica” or “nigah”

I work in a group where I am the only person that does not speak Chinese, thus I hear Chinese conversations all day every day. I've noticed that there's a word which is used extremely frequently, in ...
7
votes
2answers
219 views

Why always go up or down?

We (me and my parents) always say: "上厕所", and: "上卧室", ect. We (me and my parents) always say: "下厨房". Personally my house has the kitchen at the top floor. Why is that?
7
votes
3answers
500 views

How to correctly use “多” to say “more than”?

I know a similar question has already been answered but I still have a lot of doubts. To my understanding if a number is ≤9, you need to put "多" after the measure word (or after the name if it doesn'...
7
votes
1answer
201 views

Why 『衛護』's 『護』 is 言部?

護《說文》:『救視也』。但『擭』非同字,《說文》:『搫擭也。一曰布擭也,一曰握也』。 我覺得『衛護』的『護』寫作『擭』更好。如題問,『護』為什麼是言部?
6
votes
5answers
1k views

What does the `里` mean in `这些狗里有一只穿红色的毛衣`?

In the following sentence: 这些狗里有一只穿红色的毛衣 What does the 里 mean? I think the sentence means something like The dogs wear red sweaters. But why does it require 里 there and what meaning does it add? I'...
6
votes
2answers
1k views

What does 二货朋友 mean?

Another Weibo post. This one has a lot that i dont understand. I think 有天二货朋友看到我的说说 Means “one day two friends said to me..." But that structure is very strange. I would have written 有一天两位朋友对我说。。。is ...
6
votes
5answers
474 views

Difference of 余 and 我

They both mean I。 But I still can't understand the real difference. Also, I want an example sentence. When I use Google Translate and Bing Translator, the result is same.
6
votes
2answers
368 views

ㄍ一ㄥ? What dialect? What character?

I know ㄍ一ㄥ[gīng] is used extensively in Taiwan and in Taiwanese media, but my question is what dialect/topolect does this come from and what exactly is the character for this word? I know a lot of ...
6
votes
2answers
480 views

Can 来 be used as a 虚词?

来 usually means "to come". In this sentence from an online database: 旱区人民需要我们的帮助来渡过难关 来 does not seem to me being used in its lexical meaning here, but rather containing a grammatical expression ...
5
votes
2answers
1k views

What is a one-character translation of the English word “Freedom”?

I've been trying to find a single-character translation of the word "freedom," but I can't seem to find one anywhere. The best translation I can find is, of course, 自由, which seems to be a fairly ...
5
votes
3answers
556 views

Is there any character with radical 月 that has a meaning of 月 (not 肉)?

Is there any character with radical 月 that has a meaning of 月 (not 肉)? What I can find is 期,阴,and 胜,
5
votes
3answers
110 views

Translation of 火箭扫雷车

I have a children's wallchart with a variety of weapons and military vehicles. One of the items is 火箭扫雷车. I think I understand the meaning (it's a kind of minesweeper that uses rockets to clear ...
5
votes
2answers
253 views

Are there large discrepancies between what Chinese consider to be words?

Looking into the Chinese dictionary I have on my phone, I noticed that 我是 (I am) is listed as a word, while I as a non native speaker would consider this to be two separate words. Whether or not 我是 is ...
5
votes
2answers
1k views

How do you say “To take a gap year”?

Is there a clear translation for the phrase "Take a gap year" (i.e. take a year off between your last year of high school and college (often for travel, work, etc.))?
5
votes
4answers
307 views

part of speech - “微” 管仲,吾其被髮左衽矣。

What is the part of speech of 微 in the following? A dictionary says it's a verb while others say it's an adverb. Do these claims hold water? 微管仲,吾其被髮左衽矣。
5
votes
6answers
176 views

What does 能得以 mean?

In the following sentence: 这就是中国书法千百年来之所以能得以传承的缘由。 能 means "can", "be able to ~" 得以 also means "can", "be able to ~" So this is in conflict with each other. For me it seems that one word is ...
5
votes
2answers
527 views

Can I use 完 after all verb to say finish doing activities?

Is it okay if I want to say 做完 (finish working)? I have come across 吃完 (finish eating). Is it possible to say finish [doing bla bla] by writing ...完? ... can be filled with 做 or 写 etc...
5
votes
2answers
203 views

How to translate belief?

I'm trying to write this in Chinese: "Knowledge is a subset of true beliefs." But I can't find a proper word for "beliefs." Notice that 信仰 is faith. Faith has religious connotations; belief is ...
5
votes
4answers
181 views

How to translate 实时新闻定制和推送系统 to English?

I once worked on a project called 实时新闻定制和推送系统. Now someone translated it to English as Real-time News Ordering and Pushing System. However I feel strange with the word Ordering. I often hear the word ...
5
votes
5answers
387 views

Can all adjectives be transformed into adverbs with 地?

In Mandarin if you use 地 to an adjective, it can change into an adverb. For example, 我真喜欢你健健康康地长大。 他舒服地躺在那里。 Now I wonder whether all adjectives can be transformed into adverbs in this rule. ...
4
votes
3answers
666 views

What does “死党” mean?

My first impression to this word is something like "enemy" or "enemies", because the letter "死" is used and it means death. But when I do some search, it means "sworn followers"? I really doubt at it....
4
votes
2answers
487 views

Address people using 生 (e.g. 唐生)

Sometimes I hear people from Southern China address other people using 生, e.g. 唐生 for 张国荣's lover 唐鹤德. I looked it up in the dictionaries and searched online but didn't found any explanation on the ...
4
votes
6answers
128 views

Why is it 高考那天, not 高考的天?

In the following sentence: 高考那天,我紧张极了。 I understand the meaning. But I don't understand why 那天 is used in such a way. So why is it 高考那天, not something like 高考之天 or 高考的天 (the "of" equivalent in ...
4
votes
5answers
735 views

What is the difference between 课 and 班级?

Is there any difference between 课 and 班级? As far as I know, both mean class in school. Some of example sentences I read are below: 这个班级上数学课的时候用计算机 他正在准备历史课的作业 这是一个高中的班级 他们正在上法语课 我的班级是在学习念英文 我想要教画画课 ...
4
votes
3answers
86 views

What’s the difference between a jianli 简历 and a lülibiao 履历表?

The terms jianli 简历 and lülibiao 履历表 are both translated as CV (curriculum vitae) or résumé in English, but what’s the difference between them? This question has previously been asked on Baidu Zhidao,...
4
votes
3answers
96 views

Are we allowed to omit 载 when it's clear what we download?

下载 means "to download". But there's this line in a story that I read : "啊,是不是因为我在下电影?” Here, it just used "下" and "载" seems to be omitted. My questions are : 1) Are 下 and 载 separable? I mean, ...
4
votes
1answer
240 views

Is 太君 a derogatory word?

These days it seems popular that Chinese netizens call Japanese 太君. According to some posts on 百度知道, like this or this or this, although they explain the etymology and the meaning of the word, there ...
4
votes
6answers
686 views

The words for “boyfriend” and “male friend” - 男朋友,男性朋友,男的朋友

Regarding 男朋友 and 男性朋友(or 男的朋友), I don't understand how to use these words appropriately. At least I understand that 男朋友 can mean both "boyfriend" and "male friend" and the meaning depends on the ...
4
votes
5answers
3k views

What is Mandarin's conversational equivalent of English's “How interesting!” or “That's cool”

In the course of a conversation in (American) English, I often respond to casual observations and statements using a neutral phrase such as "Oh, interesting" "Oh, I see" or "That's cool." I've ...
4
votes
3answers
179 views

Why is 的 necessary in 你是什么时候买的苹果?

I've found the following sentence: 你是什么时候买的苹果? However, I'm convinced that this sentence should be 你是什么时候买苹果的?. Why does the sentence above require 的 after 买? What purpose does it function for?
4
votes
2answers
591 views

Origin of the word “娘惹”

I know what 娘惹 means (wikipedia), however, I couldn't find any reference on its origin. Is it a Chinese transliteration of a Malaysian word, a Cantonese/Hokkien word or a Mandarin word? What's the ...
4
votes
4answers
156 views

How can I tell apart which two-syllable adjective forms “ABAB” to emphasize it?

I'm now learning on emphasizing adjectives by the repetition (e.g. 你的脸红红的。). However, some two-syllable words form ABAB and others AABB to emphasize the adjective. For example, 开开心心 好吃好吃 干干净净 便宜便宜 ...
4
votes
2answers
1k views

What does 麻烦你了 mean?

I understand the meaning of 麻烦 as "troublesome" (ex. 麻烦你等一下), but am not sure what it means in this phrase. I've heard that this can function as some sort of apology for troubling someone. Is that ...
4
votes
3answers
789 views

How many homophones for “shi” are there in Chinese - with or without considering tones?

I'm curious as to how many Chinese characters correspond to the pinyin "shi", such as 是 时 十 事 史 and so on. Is there an exact number of how many words (besides really archaic ones nobody uses) use this ...
4
votes
6answers
163 views

Can one use 热 and 冷 to describe people?

In many Indo-European languages metaphors of temperature are used to describe people. Is it the same in Chinese, can we say '他很热' and not mean that they have a high temperature?
4
votes
1answer
218 views

why 秋千? Where does the name come from?

Had a look around in my dictionaries wondering if anyone has any input as to why a 秋千 is 秋+千, what's the significance?
4
votes
5answers
182 views

How to say “make money”?

I'm trying to say "the Song Dynasty used this invention to make paper money". So far I've got "宋朝用了这个发明做纸钱“。 The "make money" part is messing with me- I know "做钱“ can mean to print counterfeit money, ...
4
votes
1answer
709 views

Explanation usage of 得 and 地 [duplicate]

Can someone explain me exactly when I have to use these two words? They are both pronunced "de", but I found some difficulties understanding why should I use 得 (or shouldn‘t) in some senteceses. 地 , ...
4
votes
3answers
225 views

Why is 于 needed after 不屑 (but sometimes not)?

In the following sentence: 也有一些“小资女人”的领军人物开始不屑于说英文了,偶尔来句日文或法文才能彰显自己的不同。 This sentence uses 不屑于, not 不屑, but the meaning would be something like: Also, some leaders of “小资女人” started to look ...
3
votes
3answers
286 views

无奈我爱你,How to use 无奈 and 有奈?

The hardest part of Chinese is that one Chinese word has so many definitions. Now take that countless possibilities and combine them into a component word, and the meaning will be impossible to ...
3
votes
8answers
390 views

Is it common to call a waiter “朋友”?

I'm in China and many staffs at cafes or bars call me "朋友" to get my attention, for example to bring the food to my table or ask me to hand in my AliPay screen. But on the other hand, it seems always "...
3
votes
2answers
246 views

Is 笨蛋 a derogatory word?

I have been frequently told 笨蛋 by my friend when we chat in WeChat. The meaning of 笨蛋 is stupid or idiot. However, while we are friends, I wonder whether she uses the term to swear at me or otherwise ...
3
votes
4answers
226 views

How to express “tend to ~” in Chinese?

According to a dictionary, tend to ~ is translated into the following words: 倾向 易於 走向 有~的倾向 But I think all of them are not used as often while reading, and thus is very awkward if I use them in ...
3
votes
1answer
1k views

Why is 台北 spelled Taipei, not Taibei?

I just tried to type in taipei in iOS but it didn't return any correct prediction. After my investigation, I found that it is taibei, not taipei, to get the correct pinyin result. However, now I ...