All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
59 views

Proper translation of 蛇精

《白蛇传》 is a famous story about Mr. Xu and a 蛇精 I do not know what 蛇精 should be translated to? Snake fairy? Well, but Snake fairy is 蛇仙 not 蛇精. Snake demon? But it looks like a human. Any suggestions?
2
votes
2answers
148 views

Chinese characters on original Art (Painting and Litho on Wood) I bought in China

Does anyone know what the chinese characters say on these pictures? I bought them in China while visiting a few years ago and everyone always asks me what they mean. I love them but would love to know ...
2
votes
4answers
37k views

How do you say “Do you speak Chinese?” in Mandarin and Cantonese?

I realize that it is fairly easy to Google it but I'd never know how to pronounce it. Are there any audio recordings out there?
0
votes
2answers
99 views

How do (did) you remember the meaning for 迫(廹)?

迫:coerce, force, compel; urgent What are the tricks you use to memorize its meanings?
0
votes
0answers
70 views

Where to lookup verb perfectivity or imperfectivity?

Is there online resource where one can lookup a verb and get its aspectual properties? For exmaple, I think that 走出 is a perfective verb, but 责备 sound as more imperfective to me. I would like to be ...
2
votes
3answers
179 views

Min 毋免: m̄-bián only, or possibly m̄-mián?

This word is found in 爱拼才会赢, where I hear it as undoubtedly m̄-mián, yet when I look it up on 台湾闽南语常用词辞典 or on Wiktionary, I only find the pronunciation m̄-bián. So I was wondering: is he getting it ...
11
votes
5answers
2k views

How is adding oil going to beneficial to the situation? 加油

Is anyone able to explain the history behind this cheer? At the face of it I'm unsure how this could be a cheer as 加 translate to add/plus/apply and 油 translates to oil/fat/grease you would think ...
0
votes
2answers
69 views

How would you tranlsate “Soccer Clinic”?

Of course “足球诊所” doesn't make sense. Is “足球培训班” accurate? But I feel like soccer clinic is like a one time thing, while 足球培训班 implies there are multiple classes.
0
votes
2answers
87 views

Who would we describe as 豪爽?

豪爽 (háo​shuǎng​) CC-CEDICT: outspoken and straightforward / forthright / expansive 豪爽 is an adjective used to describe people's personalities. Judging from dictionary definitions and examples, such ...
6
votes
2answers
3k views

Is there a difference between 担心 (dānxīn) and 着急 (zháojí)?

They're both verbs, they both have meanings "to worry, to be anxious", they both seem to be able to be used as adjectives also. I just want to know if there's any difference: is one used more in ...
0
votes
3answers
241 views

Difference between 借 and 贷

Both can either mean "to borrow" or "to lend". I know you can combine both of them "借贷" to mean "debit and credit". But what are the differences in usage and semantics between those two words. They ...
0
votes
1answer
46 views

What is the difference between 有时 and 有时候? How are they used differently in context?

大家好! I noticed that in Chinese, there are two similar words for "sometimes": 有时 and 有时候. Are they any different from each other? For example, is one more formal than the other? Thanks! :)
2
votes
1answer
406 views

Character vs. glyph vs. grapheme/morphogram vs. ideogram vs. logogram vs. pictogram vs. symbol vs. syllable

My 15-year-old daughter is learning Chinese, but these different terms baffle us! How do they differ? Where do these other terms fit into Table 3.5, which contains merely four of the terms in the ...
1
vote
1answer
421 views

Is there an alphabetic system in the Chinese language?

Just wanted to confirm, is there an alphabetic system in the Chinese language? Like in the Korean language, the Hangul is in alphabetic system. Also does the official Chinese Language adopts word ...
0
votes
1answer
41 views

怎么朗读“∶”号在这句话里?how should “:” be read aloud here?

怎么朗读“∶”号在这句话里? 《6∶2的比值是3》 须要读冒(mào)吗? 看到这句话在现代汉语规范词典里: 比值 bǐzhí 名 两数相比得出的数值, 如6∶2的比值是3。 (也说比率。) How should ":" be read aloud in the dictionary entry above?
0
votes
1answer
40 views

Help with chinese address

I would like to ask for help in "decoding" chinese name and address that seller gave me to return the item back to china. I tried translators on the internet but they do not work. The street ...
3
votes
3answers
683 views

Can 我 be used as: our, us, we?

Saw this on Collins dictionary entry for 我 我公司最近更新了设备 It's translated as 'Our company recently updated the equipment' Likewise, Google, Bing, and DeepL translated 我 as 'our' from the Chinese ...
0
votes
1answer
41 views

Differences Between: 时候 vs. 的时候?

Is there any rule when can I say 的时候 and when 时候? For example: 小时候 and 小的时候, is there any difference? 求求大神们帮帮我
1
vote
3answers
113 views

忍不住 vs 忍不了 vs 受不住vs 受不了 - what is the difference, and when should I use each one?

忍不住 ,忍不了 ,受不住,受不了seem to be fairly synonymous in Mandarin, but there does seem to be some subtle differences between them.What exactly is the difference? When should I use each one? Could you give me ...
0
votes
2answers
97 views

How to learn the correct pronunciation of words with “sh” and “s”?

I've been "speaking" Chinese my entire life, and I can hear, understand, and reproduce the different sounds. I've just never paid much attention to it. It hasn't occurred to me much until ...
0
votes
4answers
113 views

How to best translate “I got A's in 3 of my classes”

what is some natural ways to say "I got A's in three of my classes" in mandarin? Thank you!
1
vote
1answer
55 views

Chinese caligraphy character recognition (three characters only)

I am curious what the sign in the following picture says. I am at total loss when it comes to caligraphic recognition, so I thought I would ask this forum for help. Thanks!
2
votes
2answers
3k views

Which of 不谢 and 不用谢 is correct?

When I started to learn Mandarin, I learned on the Rosetta Stone program that it is 不谢 to say "you are welcome" in Mandarin. However, when I met a Chinese girl in Shanghai, she said that 不谢 is never ...
0
votes
2answers
107 views

What suffix of location is more natural in Standard Mandarin : 头, 面 or 边?

when I use 上 /下 /东/ 南 /里 etc. how do I know If I have to use 边 /面 /头? I normally use 面, as in 书在桌子上面, but I want to be sure I'm right.
0
votes
1answer
116 views

Why is the 部首 of 詈 “言” instead of “四”?

Both "言" and "四" are radicals (部首). For "詈", the radical is 言, not 四. Why? In general, when there is more than one part which can be a radical, which one will be the ...
2
votes
1answer
53 views

What is the underlying grammar pattern behind 同样是 in the textbook 高级汉语口语?

I'm trying to do an exercise from a textbook; it's related to the grammar pattern 同样是……. Unfortunately, the textbook does not give any grammar explanations, and instead gives a single example and ...
4
votes
3answers
184 views

Are there any multi-syllabic words in Chinese without a glottal stop?

Are there any words in Chinese of 2 more syllables where there isn't a glottal stop between the syllables such that each syllable is not pronounced clearly, that a final consonant and initial ...
2
votes
7answers
818 views

Why is there a 就 in 迁就?

迁就 (qiān​jiù​) CC-CEDICT: to yield / to adapt to / to accommodate to (sth) Breaking this apart, we have: 迁 (qiān​) CC-CEDICT: to move / to shift / to change (a position or location etc) / to promote ...
0
votes
1answer
78 views

稀里糊涂and糊里糊涂, Are there any differences?

大家好! 1.稀里糊涂/糊里糊涂,它们有区别吗? 2.稀,里是什么意思?These are words not found in most dictionaries.
0
votes
1answer
71 views

Are there some differences between 信 and 讯?

Are there some differences between 信 and 讯? such as 新华社讯(why not 信?) 通风报信(why not 讯?) It seems they are always the same. Are there some cases where we need to use 信 and 讯 selectively?
0
votes
1answer
59 views

Why are some characters more preferred in some areas?

Why are some characters preferred in some areas more than others? I am referring to 綫 vs 線 in Hong Kong. They mean the same thing right? I was also reading some articles related to the Dragon Boat ...
1
vote
1answer
79 views

Why is the Chinese word “girl” or “女” not showing up on pinyin

The correct pinyin of girl in Nu, but when you type nu in none of the first searches are "Nu", or even if u type just "n" for that matter. Why does it not appear, as it is a pretty ...
0
votes
1answer
51 views

Why is 因为 listed as an adverb in the dictionary?

“因为”是连词,为什么有副词? https://www.yellowbridge.com/chinese/thesaurus.php?word=%E5%9B%A0%E4%B8%BA Please show me example sentences with 因为。
2
votes
1answer
132 views

Identifying mark (Characters identified: 胡窯)

Can somebody please tell me what this mark means? I would be so very appreciative.
2
votes
1answer
119 views

Which Chinese dialect group is the surname Kuok from?

Which Chinese dialect group is the surname Kuok from? I assume it's a variant of the Mandarin Guo (郭).
1
vote
2answers
100 views

Question with “ne (呢) to be responded with ”呢"?

I resumed my Chinese studies and got a native speaker to help me. She mentioned that to agree with a suggestion with "ne" (呢), I should respond with it and just changed the tone. I cannot ...
0
votes
2answers
53 views

What's a precise translation of “they wouldn’t know if their backside was on fire”?

You have these people who have never left the city and wouldn’t know if their backside was on fire, then all of a sudden they’re telling farmers what to do? Australia’s Deputy Prime Minister Michael ...
4
votes
4answers
8k views

Why is Zhenya Wang's surname in English “Wang” but sometimes pronounced “Wong”?

Australian politician Zhenya Wang, sometimes called Dio Wang, Chinese name 王振亚, has his surname written in English as "Wang", but it's sometimes pronounced in English as "Wong". Another Australian ...
1
vote
2answers
62 views

Can I use 马马虎虎 to describe food, and in what sorts of sentences can I use it?

In what kinds of sentences can "马马虎虎" be used? Would I be able to use it to describe how good food tastes, and if so, how would I structure the sentence? Is it usually used by itself as a ...
0
votes
3answers
95 views

What's the purpose of 上 in “王教授给那儿的学生上英国文学课, 他课上得非常好”?

What's the purpose of 上 in the following sentence? 王教授给那儿的学生上英国文学课, 他课上得非常好, 学生都很喜欢她的课 Although I understand 上 can mean "to attend (class)", I don't see how that fits in the above example. ...
1
vote
2answers
86 views

What does 头上养马 mean?

I've tried to understand it using context clues from the following but I really can't make sense if it. Is it literal? Some example: 让他头上养马 那怎么还敢在她头上养马? 敢接受莫可可的人,必须得有在头上养马的觉悟。 你是想在劳资头上养马吗!?
0
votes
1answer
41 views

Chinese Translation With Sentences Including 像。。。一样,各种各样,。。。以上

I had these sentences I needed to translate. I was wondering if anyone could check if they were correct or not. Thank you very much.
0
votes
2answers
80 views

Difference between zhongshu and zaishu and zhishu?

大家好! 1.可以说种树,植树,栽树,为什么植树节只能说植树? 2.为什么说栽秧,种秧,而不说植秧? Thanks! :)
4
votes
1answer
209 views

What is the origin of the word 鬻?

The word 鬻 (yù) appears to originate as a joint pictogram from: 粥 depicting the rice and two whirls of steam on the sides 鬲 (pronounced lì?) a cooking vessel Later 粥 alone came in use to express the ...
0
votes
1answer
51 views

Dictionary for different dialects

I am in search for a dictionary that have the most common Chinese words mapped with a one-to-one relationship for different dialects. To be specific, I am looking for a entries mapped for Taiwan (...
0
votes
1answer
44 views

Chinese Idiom puzzle 19 (中文填字遊戲)

Another puzzle for May-2021 One of the three dynasties in the Three Kingdoms period ruled by the 曹 family A poem that was written by Cao Zhi (曹植). Fictionalized the author's encounter with a goddess ...
2
votes
3answers
1k views

How to translate the fictional name “yuan-ti” into meaningful Chinese words?

In the tabletop game Dungeons & Dragons, one of the monsters is a snake/man hybrid named "yuan-ti." The earliest appearance of this name is in Dwellers of the Forbidden City (1981), in which the ...
0
votes
3answers
62 views

what is the use of 前面 in this sentence

That depends on what you're using the computers for. - 那得看你坐在电脑前面做什么 Why do we use 前面 in this sentence. I thought 前面 was infront, why is there a location in a sentence involving use of something? ...
0
votes
2answers
49 views

Translation for a tattoo

I'd like to make a tattoo with chinese symbols, and I want to double check if the words are correctly translated (I've used google translate). The words I want to translate are "lucky bastard&...
2
votes
1answer
43 views

What does 乐助 (yuè zhù) mean?

I think we've got some music biz jargon here: 【我们恋爱吧 第二季】EP12 @ ~20:09 The sentence: 我们的那个乐助说了 The person speaking often speaks of his band, so it is likely that 乐 is short for: 乐队. Of course, less ...

15 30 50 per page