All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
33 views

Is “你什么名字? ” correct?

Tatoeba contains this sentence: 你什么名字?. Usually the phrase "What is your name?" is translated as "你叫什么名字?". Is "你什么名字?" correct?
0
votes
1answer
10 views

What level of a position 卿 is at as in 国务卿?

No officials of governments or Communist Party governing bodies in modern China use 卿 as an official position, as far as I know. So it is very confusing when 国务卿 is used for the official position of a ...
0
votes
0answers
6 views

Singular and Plural implied by classifier

I have always seen, when referring to plural nouns, the word 些 is used after demonstrative pronouns (这,那). For example, 这些书:these books. Does it mean that if we say 这本书, it can only have singular ...
1
vote
2answers
50 views

Can I put 我觉得 at the end of a sentence instead of at the front?

For example: I feel that Chinese is difficult. 我觉得中文很难。 But can I also say: 中文很难我觉得。 ?
2
votes
1answer
37 views

Pronouncing pinyin “ing” (bopomofoㄧㄥ ) as /iŋ/ or /jəŋ/ e.g. in 冰

The book "Sounds of Chinese" gives the surface representation IPA transcription for the word 冰 as /pjəŋ/ and the underlying representation as /piŋ/ (in section 8.1), while the example at 3....
3
votes
2answers
131 views

When you first meet someone, sometimes they say (for example): " 我是小朋…“

。。。 “小时的小,朋友的朋。” I think Chinese people will say that because you may not know how their name is written, so you get a better description of what their name is. But... does the word have to be the ...
1
vote
2answers
61 views

Why is it 搬运工人把电视机从楼上搬了下来 and not 搬运工人从楼上把电视机搬了下来?

An HSK5 exercise is to arrange these words to make a grammatical sentence: 搬运工人 把 从楼上 电视机 搬了下来 HSK5 应试指南,170页 This is my attempt: My answer: 搬运工人从楼上把电视机搬了下来。 ✗ Textbook: 搬运工人把电视机从楼上搬了下来。 ✓ I'...
1
vote
1answer
152 views

Are these correct?

大家好! Are these correct? 1.两个桥墩相距20米。 两个桥墩相隔20米。 2.我家离学校相距一小时。 我家离学校相隔一小时。 3.学生要以课本为主,回归于课本。 学生要以课本为主,回归课本。 造的句子对吗? 谢谢!!!!
2
votes
4answers
128 views

HSK5 mock exam: How do we infer that 运回 is the correct way to fill in the blank in 当其他商人准备将茶叶[blank]时?

This is a mock HSK5 exam question: 有位北方商人去南方收购茶叶,当他到达目的地时,当地茶叶早已被其他商人抢购一空。情急之中,他突然想到一个---1---,把当地装茶叶的筐全部给买了下来,当其他商人准备将茶叶---2---时,才发现已经没有箩筐可买,无奈只得向这位商人求购。结果这位北方商人轻而易举地在这些人身上赚了一大笔,还---3---...
0
votes
0answers
82 views

What phonetic sounds are there in Chinese?

What are the IPA symbols for sounds in (Beijing) Mandarin? Which Mandarin sounds are not in (American) English? Which English sounds are not in Mandarin? Below are the IPA consonant and vowel charts ...
0
votes
3answers
126 views

What does this mean in English?

I wasn’t sure what this person meant when she said 你的国语太累 Not sure if I used the right lei?
0
votes
1answer
80 views

Will someone translate these characters into English?

These are from an old scroll painting. I am trying to identify the artist.
1
vote
3answers
106 views

Standardisation of place names in Chinese

I have asked a similar question about the standardisation of Chinese places names. A previous question talked about how governments are able to give the official place names (for example: 星加坡 vs 新加坡 ...
0
votes
2answers
169 views

What exactly are the meaning/function of 的 and 了?

In my experience, not 1 single 对外汉语教师 can explain these two words, the most popular-used, to the students, unfortunately, including myself. Can anyone explains is this sequence: 1. basic/fundamental ...
0
votes
2answers
75 views

What does 届 mean?

I guess this word means a term of an official post, but now we also find words like 这一届网友不吃你这一套 or 这一届群众没那么容易欺骗了,so what does the word really mean? 今年举办的欧洲杯是第几届?what exactly does that mean? Does it ...
5
votes
1answer
2k views

What is the origin of the proverbial phrase, “Drink the Northwestern winds”?

I know of a Chinese proverb that warns against something along the lines of idleness. Translated literally into English, it would be something along the lines of "Drink the Northwestern winds." What ...
4
votes
2answers
558 views

I do not really understand the word order in these four examples

这个故事发生在上个世纪末. I wonder if 发生 could be placed after 在上个世纪末. Shouldn't time be placed before a verb? 电梯已经可以正常使用了 正常 is an adjective, and adjectives describe nouns? Can't 使用 work as a noun? ...
0
votes
1answer
77 views

How to pronounce the word that start with “C” in Chinese Mandarin?

This question is not about the tones. It is about how do you pronounce the word that starts with a "C". 脆 Cuì 碎 Suì 猜 Cāi 腮 Sāi Above pair of words sound so familiar but I could hear the ...
2
votes
1answer
127 views

How is 某 used properly with names?

王某,李某 are the words often appearing in news reports of Chinese language media, they roughly mean so-and-so if I am not wrong, but why do news media use such ambiguous terms to make news reporting? ...
2
votes
2answers
288 views

怎么读“÷”号在这个等式里?how should “÷” be read aloud in this equation?

怎么读“÷”号在这个等式里? 《16÷8=2》 须要读"chú"吗?或者,chúyǐ? "shíliù chú bā děngyú èr". 在现代汉语规范词典有这个定义: 除法 chúfǎ 名 求一个数的若干分之一的运算方法。如16÷8=2。 How should "÷" be read aloud in the ...
1
vote
1answer
83 views

Is 俄 still used as an adverb?

According to PLC, 俄 can be an adverb and it means "very soon, presently, suddenly". Does this meaning still occur in modern Chinese?
-1
votes
0answers
43 views

Optimal way of learning Mandarin [closed]

I am looking for a optimal way to selfstudy Mandarin. I am not looking for a "quick" way, just something complete enough so (at the end) I can read papers, code comments or wach a quite ...
0
votes
3answers
191 views

What does 的 mean in 你们在哪里认识的?

你们在哪里认识的? Nǐmen zài nǎlǐ rènshi de? Where did you meet? What does the character 的 mean in this sentence?
0
votes
1answer
89 views

How to type PinYin on Windows without the actual letters being typed out as you construct a word?

The reason I'm asking is that I want to practice typing in Chinese on TypeRacer, but it's currently very inconvenient to use. If the word I'm trying to type is "你好", it warns me that I've ...
5
votes
2answers
374 views

Interpretation of 冂 in 大盂鼎

I was recently looking into the origins of the character「冖」, which《說文新證》states does not appear on its own in the texts excavated so far: 現有考古文字材料未見獨體的冂(偏旁或作冖)字,... However, searching「冖」on 小學堂 gives ...
0
votes
2answers
89 views

Difference between 司 and 施

Words like 司机,司令,司仪,司炉,司法,司线(员) have the core 司, which, if deemed to be a verb, can form a verb-object group with the subsequent noun to mean one is acting on the object, so 司机 means the man is doing ...
0
votes
1answer
73 views

Can you identify the chinese writing on the bottom of a bowl?

This is on the bottom of a Chinese bowl:
2
votes
2answers
387 views

Does this character 𡗗 have a meaning?

I was looking for the meaning of 𡗗 which appears as component of characters in several languages, and I couldnt find any. Having the meaning of a component it makes easier to memorize characters that ...
0
votes
0answers
35 views

Please help translation question [closed]

Hello and thank you for your help. This is on a blue tang sword/hatchet that you'd find in your typical gift shop. It's product number is K1020-60-BL. It's a wartech blade. Thank you for your help and ...
0
votes
2answers
139 views

What is this style of writing where some words are off-center?

I've noticed in a few Chinese songs that, when the lyrics take up multiple lines, the second line will be shifted to the right or off-center. The biggest example of this is here: https://www.youtube....
1
vote
2answers
84 views

在 … 之余 : It looks like there is a grammar point using 之 in that construction (found on archchinese). Who can explain that point?

On the website "archchinese" there are a few expressions using 在 followed by a part of sentence ending with 之余, 之前, 之后, 之际 : 在 … 之余 在 … 之前 在 … 之后 在 … 之际 Anyone can give a few explanations ?...
0
votes
2answers
96 views

The necessity of 的 and 是

Recently, I have been made aware of the following sentences: 这太棒了! 这是太棒了! 这真是太棒了! A native Chinese friend told me that the middle one is incorrect, but that seems very odd to me, because 是 is the “be ...
2
votes
2answers
118 views

Help translating a Chinese character

So I came across this character and I have no idea what it means. I've tried looking it up in an online chinese dictionary but was unable to find anything. Does anyone know what this character is and ...
3
votes
4answers
122 views

How to properly translate “to deserve” while preserving its moral implication?

Over the course of my studies and practice in Chinese, there's one particular type of sentence that I always get wrong: the one with the verb to deserve. In English — and several other neo-latin ...
6
votes
6answers
1k views

Is Putonghua Mandarin Chinese or is it standard Mandarin Chinese?

This is driving me crazy. I've always thought that Mandarin was the common language of China and Putonghua was the term use to express this language spoken with standard pronunciation. I've often ...
7
votes
4answers
3k views

What does 高高矮矮 mean?

I encountered a sentence in a very sad story by Ba Jin: 十二年,多么长的日日夜夜!每次我回到家门口,眼前就出现一张笑脸,一个亲切的声音向我迎来,可是走进院子,却只见一些高高矮矮的没有花的绿树。 My question is, what 高高矮矮 means. It is the reduplication of 高矮, which ...
3
votes
3answers
119 views

When is it okay to omit the localizer (e.g. 上、下、中、里)in the standard 【Subject + 在 + Location + Localizer】sentence pattern?

今年夏天我在北京学习中文。(no localizer, just 在北京) 我刚到美国的时候只能在餐馆打零工。(no localizer, just 在餐馆) 他不在餐馆打工了。(no localizer, just 在餐馆) BUT  我要在CSE上贴我的问题。(在Chinese Stack Exchange上) 他写了一个便条在门上。(在门上) 商店里的服务员对顾客都非常客气。(...
0
votes
3answers
93 views

Immanuel Kant quote

Immanuel Kant once said something along the lines of ''You can judge a man's character by the way he treats animals''. I can find many different versions/paraphrases of this quote in English online ...
0
votes
2answers
184 views

Why's 馬 (horses) the semantic component of 騙 (to fool, to defraud)?

I don't understand how horses (馬) appertain to deceiving and swindling (騙). I'm uneducated on horses. Is there evidence that horses swindle humans or other horses? And I don't understand how the ...
0
votes
1answer
93 views

What does 五牛更象 mean?

In January 2021, China's Shaanxi Provincial Department of Culture and Tourism and China Cultural Center in Sydney jointly held an exhibition titled "五牛更象—陕西非遗印象展"at the China Cultural Center ...
0
votes
2answers
138 views

Why's 魚 (fish) the semantic component of 鰒 (abalone)?

If I had to guess the Semantic Component for abalone, I would've guessed 虫. Why? Because abalones look more like insects, don't look like fish. Taxonomically they belong to the Subclass ...
0
votes
5answers
183 views

In Chinese are American English and British English different 方言?

American English and British English are different dialects of English. The basic translation of dialect is 方言. But I feel that 方言 corresponds to say different dialects of British English, or ...
1
vote
5answers
535 views

What exactly does this 人单合一的自主经营体 mean?

女:海尔已经为应对金融危机做好了哪些准备? 男:海尔应对金融危机的具体思路主要是三个方面:一是产品创新,要为用户提供解决问题的方案;二是商业模式创新,要实施零库存下的即需即供;三是机制创新,要建立人单合一的自主经营体。 I'm struggling a bit with this last one, can you please help? 机制创新,要建立人单合一的自主经营体 (营体=...
2
votes
2answers
108 views

What does 大出天下 mean?

It is found in an exhibition of Qin Dynasty held in Xi'an city. The exact words are 秦国35代国君发奋图强,做好了“大出天下”的准备。I have checked the words online for the meaning, but finding no answer.But roughly I think ...
1
vote
2answers
87 views

Adding 了 to 2-syllable Verbs

We know that adding 了 to the verb makes it mean a completed action. Like 我开了门. I opened the door. But if the verb is a two-syllable verb like 关上, 打开,开车 etc, should we add 了 after the 2nd syllable or ...
0
votes
2answers
84 views

How to translate this chinese saying?

Im going to get a tattoo soon, and I was searching ideas on the internet and I come up with this chinese saying (view death as simply returning to where one came from) which apparently means not ...
1
vote
5answers
348 views

Why is 也 used for negation in 你也配?

I haven't seen 也 used on its own for negation yet - is it a popular use? How does it work? Could you give more examples? 🙏
2
votes
1answer
118 views

can I get help with the concept of “balance” in chinese writing/speech?

Sorry about the broad title, but I am a newish Chinese student (just finished HSK1) and there's a concept that continually appears in my classes that I can't grasp. Basically, there are lots of ...
2
votes
1answer
130 views

Can the 的 particle ever function without “nominalizing”?

From my answer in What is the meaning of 的 in “有一天你会明白的”? and according to Charles N. Li, Sandra A. Thompson - Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar, I believed the function of the particle ...
1
vote
5answers
104 views

What is the exact function/purpose of 来了 at the end of sentences like this:

她吃晚饭的时候她朋友打电话来了。 I know it focuses the mind on perspective -- like the action previously stated has come toward the speaker in some way. But what is the exact function? I'd love to start naturally ...

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
188