All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
127 views

Use 微积分 to mean 'tiny'?

Just reading 人类简史, translated into Chinese by 林俊宏。 微积分: calculus I know very little about 微积分, except that it is a way to divide by zero and still get an answer! But in this text, 微积分 seems to mean ...
2
votes
2answers
107 views

Is it possible to topicalize quantifiers in Chinese?

So I know you can topicalize proper names, you could say something like 小明,我喜欢他。or something like 书,我买了。 I want to ask if you can do the same for quantifiers - 很少人,很多人,每个人,没有人 for example.
1
vote
2answers
80 views

When handwriting, is there a standard way of indicating a less-common pronunciation due to 多音字?

When handwriting English, I write z with a slash through it (Ƶ/ƶ) to distinguish it from 2. I'm wondering if there is analogous notation for highlighting a less-common pronunciation due to 多音字 ("...
2
votes
5answers
128 views

The measure word for 本子: 一个本子 or 一本本子

The word 本子 means "notebook". So by analogy, it is deduced that the measure word for it, must be 本 just like 一本书 But in Chinese learning materials, I see this word coming with the measure ...
2
votes
2answers
78 views

Can 呻吟 ("moan") be used to describe sounds resulting from pleasure?

CC-CEDICT: 呻吟 (shēn​yín​) to moan / to groan In English the word "moan" can be used in both painful and pleasurable situations. In Chinese, I've seen examples of 呻吟 being used in painful ...
0
votes
1answer
167 views

Please help me choose a Chinese name that is easy to write and is a name [closed]

My (western) Kindergartener son needs a Chinese name (three characters) for himself for use at his school. I started with some ideas that relate to his western names, one character for family name, ...
2
votes
1answer
104 views

Identify a character?

This is on a gravestone in Toronto. I suspect it is the name of a place, but I cannot identify the middle character. I did a good job (in my opinion) of drawing it in the Chinese writing recognizer ...
0
votes
1answer
100 views

yixing teapot Mark translation please

I puchased this teapot and believe it to be Yixing but I would like to see if I can find out when it was made or the artist.
1
vote
2answers
145 views

Why do 蓝 and 篮 look so similar?

Is there a reason why 蓝 (as in 蓝色 = blue) and 篮 (as in 篮球 = basketball) look so similar, or is it just a coincidence?
0
votes
2answers
55 views

Can someone help me translate this?

This reverse painted glass ball was made for me 18 years ago before I came to the US.I have no knowledge of the language but I would like to know what it says. I tried looking it up but no websites ...
0
votes
1answer
43 views

Using a verb as a noun in Chinese

In the sentence, 他学习很好。 What is the grammatical category of the word 学习? Is it used as a verb or as a noun? And what's the difference of the sentence above with the following: 他学习的很好。
0
votes
3answers
76 views

How to translate 钓胃口?

The word 胃口 means appetite but the verb 钓 makes it tricky to translate the term literally as it wouldn't really make sense. Just wondering if anyone has found a nice way to translate this common term ...
0
votes
2answers
75 views

what this mean - 丑八怪 , can any 1 teach the exact latest chinese words with meaning

I have a gaming group in which this term "丑八怪"is being used a lot along with the 眼皮底下, anyway all the letters look similar.
1
vote
3answers
52 views

Can you use 或者 to express alternatives between more options than two?

In all the examples I have come across, 或者 is always used to express the conjunction or between two options in statements. My question is if you can still use it between three or more options. That is,...
1
vote
3answers
143 views

What does 他们说他写歌词找枪手 mean?

The line cane from the song "pride of mine". I understand that 他们说 mean they said and 他写歌词 mean he wrote the lyrics, but i dont understand the 找枪手.
3
votes
1answer
123 views

When does 两 mean a number other than 2?

I was born in China but came to the US at a young age. Growing up, I was told that the character 两 could sometimes mean a small number other than two, depending on context. And indeed, yellowbridge ...
0
votes
4answers
61 views

Why 是 is in 所以山门中是冷请了些 ?

In 所以山门中是冷清了些。 why 是 is used between a noun as 山门中 and an adjective as 冷清 ? If for that purpose (connect nouns an adjectives) we have 很 .
0
votes
3answers
97 views

Can 陷害 ("to frame") be used to express e.g. "framed for murder"?

CC-CEDICT: 陷害 (xiàn​hài​) to entrap / to set up / to frame (up) / to make false charges against The example sentences I see are like: 被告说他被人陷害了。 The accused man said that he had been framed. 他被仇人陷害。 ...
1
vote
2answers
44 views

Does this 希望能帮得你 have the same meaning as 希望有帮上你的忙?

Within the context of this: 谢谢你,你真是帮了大忙。 This line was from a native speaker. 不客气, 希望有帮上你的忙。 This line was also from a native speaker. 不客气, 希望能帮得你。 This is the one I formed.
1
vote
1answer
51 views

How to more carefully explain how coverbs work in Chinese?

I learned that Chinese uses coverbs instead of prepositions. But it's not 100% clear to me what the difference is between coverbs and prepositions, as the Wiki page and several sites are hand-wavy, ...
1
vote
2answers
102 views

What is this word? 丒

stumbled across this word 丒 and have no clue what it is. Context is 辛丒 Can anyone tell me how to spell it, and most importantly what does it mean? Thanks!
1
vote
3answers
207 views

Correct translation of 我司言开宗立派到如今

The sentence is: 我司言开宗立派到如今。 I translated this as "I 司言 started a school and established a political group until now". I already tried with online translators but they all gave me ...
0
votes
2answers
55 views

Purpose of 者 in (noun)者,所(verb)也 structure

I've recently learned that 者 is used to nominalize an action, whereas I used to think its purpose was just to assign an action to an actor and reference the actor. But I'm going through Fuller's book, ...
1
vote
1answer
85 views

I would like to check if I did well the small seal script translation, on an ancient seal, into English

The seal, a longitudinal one in green Jade, represents a roaring imperial lion with the mouth towards the sky. The base of the seal has the four small seal script characters (as you can see it has a ...
1
vote
1answer
61 views

I would like to check if I did well the translation of the writings on an ancient seal, into English

The seal, a longitudinal one in green Jade, represents a roaring imperial lion with the mouth towards the sky. On the frontal part has one column of chinese characters. It seems to be from the Empress ...
0
votes
1answer
51 views

What is the function of “而” and “使” in this sentence?

all. I'm reading through a textbook and came across this sentence: “那些得益于畜牧农耕而使人类实现了定居的地方,大都成为人类文明的摇篮。” Overall, the sentence doesn't really give me much trouble except for that “而使” in the first ...
0
votes
3answers
75 views

Exact meaning of 都 in 刚刚你的担忧,我都听见了?

In 李芳,实不相瞒,刚刚你的担忧,我都听见了。 What is the real meaning of 都? Cause i think it can have the 都...了 pattern wich means "already" so the sentence can be translated as :李芳 ,to be honest i already ...
1
vote
1answer
83 views

I would like to know the translation from a small seal script, on an ancient seal, into English

The seal represents an imperial dragon in red porfido stone. On the lateral of the base, it seems that is written "Year of the dragon, Hu Zhengyan", the 1584-1674, printer, artist and seals ...
1
vote
1answer
72 views

I would like to know the translation of the writings on an ancient seal, to English, please

The seal representing an imperial lion in red porfid, has two scripts. On the lateral of the base, two colons (XVI-XVII Chinese Characters). My research helped by one chinese friend say that it says &...
-1
votes
3answers
98 views

Can I call my game 三棋 Sān Qí?

I have created a board game based on the epic 'Three Kingdoms' by Luo Guanzhong. I can't call it 'Three Kingdoms' because there are too many games called that. I want to call it Sān Qí 三棋 because it ...
0
votes
5answers
78 views

What literary device would we associate with the aforementioned Chinese old fashioned way of greeting? ( (Chī le ma) ? )

Credit Reference: http://blog.tutorming.com/mandarin-chinese-learning-tips/why-do-chinese-people-ask-have-you-eaten "吃了吗 (Chī le ma)?" (also "吃饭了吗 (chī fàn le ma)" Many ...
0
votes
0answers
113 views

I would like to know the translation of the writing on this ink stamp, to English please

From the research I've found on many websites, this trinket is an antique Chinese ink stamp/seal. It's included with what looks to be a writing utensil. The attached writing utensil is all the same ...
1
vote
2answers
115 views

What does 中国爱丽一枚 mean?

I don't really speak chinese (except very, very basic stuff), but I try to understand this: 中国爱丽一枚~glad to see you! A chinese person wrote this in a profile in a pen pal app. I'm really confused, ...
1
vote
3answers
170 views

What's the meaning of 伐 in this sentence?

The sentence is : 好徒儿你就饶了为师伐。 The general meaning, is as i understand in a very literally translation “good apprentice ,you just forgive the teacher / 伐 ” The original translation (the one that comes ...
0
votes
3answers
98 views

Why does this woman say, “不客气地说”?

男: 你认为当“金牌导游”要具备哪些条件? 女: 不客气的说,要凭业务精、能力强。讲一个故事吧,我到现在待过的最大的一个团有一百个人。 What does she mean with ’不客气地说‘?? Does she think her answer may be offensive to some people?
1
vote
6answers
132 views

Can I use "对了" to refer to as "Correct"?

Most of the time I hear people use the word "对了" to refer to as "By the way" or "Anyway" to start talking about a new topic. Can I use "对了" to refer to as "...
1
vote
1answer
50 views

Using 二 before measure words instead of 两

We often read in grammar books, that before measure words one should not use 二. Instead, we should say 两 Hence, 二本书 would be incorrect. One should say 两本书. But I have come across two cases in genuine ...
-1
votes
1answer
50 views

What kind of tea is this?

I was gifted some Chinese tea, but I have no idea what kind it is. Can someone please help me with this?
1
vote
1answer
251 views

Can this be a chinese name?

There is a popular meme online which photoshops John Cena's face onto Mao Zedong, naming it 'Zhong XiNa'. Is there a possibility that this can be transliterated into a real, meaningful Chinese name?
2
votes
0answers
71 views

What does 'xing' in adsotrans dictionary mean?

I have downloaded the Adsotrans Chinese-English dictionary add-ons on Pleco, and when I search for 松茸 this came up. Other result may annotate translations as noun, adj, verb etc. but I have never seen ...
3
votes
3answers
118 views

Grammar on 给 Gei x Ji 给

Does anybody know what is the rule for using 给 (gěi) or 给 (jǐ)? I’m a HSK level 4 student and only now I’ve met “jǐ” in a sentence: 有的时候这只猴子给自己和其他人找了很多的大麻烦! At first I read 给 as “gěi” but both the ...
2
votes
5answers
123 views

Difference between 還沒 & 還不

For example, when you're talking to someone and asking them why they're still awake when it's really late. 你怎麼還沒睡覺? 你怎麼還不睡覺? I know both convey some meaning of asking the other person why they aren't ...
2
votes
4answers
133 views

How do you know when 很 means 'very' or connects nouns and adjectives?

So, a textbook i purchased has 很 used in the sentence “我很好” but states it only means "I'm good", yet, in the vocabulary section, it expresses that 很 means "very". How are you able ...
1
vote
2answers
59 views

How to look up for characters not having any radicals in "Radical Lookup Method"

In "Radical Lookup method", it's well known that we first identify the radical of the character and then look it up according to the number of strokes and so on. This method works well for ...
0
votes
2answers
65 views

How to distinguish between verb forms in Chinese?

I am working on translating English to a constructed language, and am looking at Chinese for inspiration. I am currently on the sentence: He wanted to rest. In English, this is very different from: ...
3
votes
3answers
145 views

Existence of a Chinese sentence with several meanings according to how the characters are grouped

In Chinese, there is no space between words (groups of characters). I have heard that most of the time there is no confusion possible. But is there any Chinese sentence where there are multiple ways ...
1
vote
3answers
85 views

Is there a "complete list" of compound nouns in Chinese/English?

I am looking at this and it's wonderful / super helpful! 王子 (wángzǐ) “Prince”, literally: king-son 钱包 (qiánbāo) “wallet/purse”, literally: money-bag 密码 (mìmǎ) “password/code”, literally: secret-...
0
votes
1answer
64 views

How do you handle compound nouns, verbs, and adjectives in Chinese?

Along the lines of What is an example of 3 or 4 word compound verbs (in English)? (and the linked question on nouns), I am wondering how Chinese works with sequences/compounds of verbs and nouns. I ...
0
votes
1answer
37 views

以故 at the beginning of the sentence

I am wondering if the following translation is correct? 以故使炳夏搜送刊行文集,則歸報以不得,極可歎也。 This (以故) caused 炳夏搜 to pursue publication of the collected essays, thus there will be no payback, which is extremely ...
3
votes
1answer
59 views

who is the author of 行狀 in the phrase " 其祖考所撰行狀"

Here is a sentence I have a problem with: 再昨招宋炳夏商量,又更審其祖考所撰行狀... I just want to make sure whether the obituary (行狀) was composed about the deceased grandfather (祖考) or by the grandfather of 宋炳夏? (EDIT)...

15 30 50 per page