All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
4answers
89 views

a word/phrase for 贪小便宜的

Need a word to describe someone who doesn't need the product but buys it because he/she has a coupon. I would use 贪小便宜的 , but what is a proper equivalent in English Have seen the posts https://...
0
votes
2answers
56 views

What's the difference between 一份工作 and 一家工作?

I just encountered in the HSK4 book 一份工作 while I'm accustomed to 一家工作. Judging from Baidu (一份工作; 一家工作), both are grammatically correct and widely used. I am unsure if they're different or not. My ...
3
votes
1answer
55 views

Idiom/成語 for “Worrying Doesn't Change the Outcome”

Is there an Idiom/成語 for "Worrying does not change the outcome"? To be used when someone is spending a lot of time / energy worrying about something that they have no control over. Thanks for any ...
2
votes
1answer
64 views

What purpose is 的 serving in this sentence

In this sentence, I'm trying to understand the function of 的。 姐姐 给 我 买 的 衬衫. I thought it might indicate possession, but, (in my beginner understanding), that would require 的 to be between 2 nouns. ...
5
votes
2answers
578 views

When is “了” pronounced “le” and when is it pronounced “liao”?

I have noticed that there are two different pronunciations of 了: - Usually it's pronounced "le". - in some situations it's pronounced "liǎo" for example: 我用了很多年才了解什么是武术。 As much as I realized, ...
4
votes
3answers
330 views

What's the difference between 因为什么 and 为什么?

Usually when first learning Chinese we learn that 为什么 means "why". However, I recently encountered 因为什么, and I'm wondering if it's different. 你因为什么给关进去? Why were you put in? (玛帝尔达 (Matilda), ...
1
vote
2answers
75 views

Idiom/chengyu meaning: 小葱拌豆腐一清二白

I recently came across 小葱拌豆腐一清二白 as a dictionary submission, but the explanation of the submitter was unclear. I have had mixed/little luck searching for the expression (or parts of it), and I also ...
0
votes
3answers
62 views

Why is there both 另外 and 别 in the sentence 你还是另外找别人吧, and why does 另外 come before 找?

The following example sentence is from the book 标准教程 HSK 4上 (p.32): 最近小雨太忙了,没时间帮你,你还是[另外/另]找别人吧。 It means something to the effect of Recently Little Yu is too busy and has no time to help you, you ...
0
votes
3answers
263 views

What is the term little meatballs (referring to spoiled kids)?

In this video One Child Policy: Last Week Tonight with John Oliver (HBO) there's a description of only children: little emperors or little meatballs as they're sometimes called in Chinese These ...
0
votes
3answers
50 views

Not only, but also (in cantonese)

佢唔單只感冒,仲發燒添。 Not only does he have a cold, but he also has a fever. What is the function of 添? I feel rather awkward saying it. I searched the dictionary and doesn’t look like it has added any ...
2
votes
1answer
58 views

How do you use 的 at the end of a sentence

Like for school my teacher gave us an example 看足球赛的学生. And she wanted us to do that format. Such as the music I like or students who are doing homework at school So is it the thing the subject is ...
0
votes
2answers
44 views

Is this an awkward ordering of words? (Cantonese)

In the following sentence: 你要重新開過一次機。 The official translation is: you will have to restart the machine again. I feel this Has a very awkward word order since the object (機) is at the last after a ...
1
vote
1answer
24 views

The function of 同 in this statement (cantonese)

我哋使唔使同佢準備個生日蛋糕? The official translation is: “should we prepare a birthday cake for him?” I was wondering why the preposition “for” is used instead of “with”, given that 同 is used. My thought is: ...
0
votes
2answers
53 views

How can I use the idiom 米已成炊 to explain “once I've told you, I can't un-tell you”?

I wrote the following: 我愿意告诉你我的故事,可是后来就跟米已成炊一样。 Basically, it was intended as a warning: I'm willing to tell you my story, but afterwards I can't un-tell you. My Chinese teacher indicated she ...
3
votes
2answers
87 views

how to translate this slogan '向前一小步,文明一大步' and the like in almost every public toilet in China

the other one is '靠近方便, 贴近文明', both of which have different versions of English translations, most of them, though, suck. they go like: One small step forward One giant leap toward civilization A ...
1
vote
2answers
228 views

Meaning of 閒日 (cantonese)

In the sentence 唔知佢點解,佢閒日唔會打電話嚟。 What is the meaning of 閒日? The official translation given by my reference is “weekdays”, but when i searched this in the dictionary, the meaning given is “free time”. ...
1
vote
3answers
98 views

Function of 令 in this sentence (cantonese)

你日日喺我耳邊唱歌令我好壓抑。 In this statement, what is the function of 令? and why is it not 對? I was kinda expecting to see a “對” somewhere here.
0
votes
2answers
60 views

What kinds of things can be described as 丰富多彩 (richly colorful), and how do I describe them?

A while back, my teacher asked me to use 丰富多彩 ("richly colorful") in a sentence, but it wasn't received particularly well. The relevant part in my writing was ...丰富多彩地环境 and she said 各种颜色 was ...
4
votes
2answers
161 views

Is there a politically neutral Chinese term for China that is acceptable to all Chinese speakers?

By "China," I am referring to the Mainland, Hong Kong, Macau and Taiwan collectively, without regard to geopolitics. Is there a word that refers to this entire region that would not offend any ...
0
votes
3answers
50 views

Function of some words in the following sentence (cantonese)

In the sentence: 我諗聽日先買飛嘅話一定買唔到。 What is the function of “先”? The original translation from a reference is “I don’t think you’ll be able to buy a ticket tomorrow.” I do not understand the role of “...
1
vote
0answers
71 views

Are female given names more likely to have repeated characters?

Many (but not all) Chinese names comprise of three characters: beginning with a one-hanzi surname 姓 and a two-hanzi given name 名字. In some names, the two hanzi in the 名字 are the same. Among the ...
0
votes
1answer
58 views

Usage of the word 用

So I was watching a show and they say, 你不用留爸爸 And I got confused as to why they used 用 in it. Is it the same when you don't use 用 in that sentence? Like, 你不留爸爸
1
vote
2answers
90 views

Is the 健 in 健忘 (“forgetful”) ironic?

The word 健忘 looks like a contradictio in adiecto: "healthy" + "forget". Am I missing something?
1
vote
1answer
39 views

Question on some of the words used in this sentence (cantonese)

我哋為咗決定去邊度度蜜月而閙交. In this sentence, i understand that the meaning is “we got into an argument when deciding where to go for a honeymoon.” What is the function of 而 and 為咗?
1
vote
0answers
16 views

The difference and usage of 正在 and 在 [duplicate]

What is the difference between 正在 and 在 when using in sentences? For example, 我正在看电视 And 我在看电视 Don't they accomplish the same thing?
0
votes
3answers
66 views

At what age is it inappropriate to call people 小李, 小王, 小刘, etc.? And is it different for males and females?

It's common for children to be referred to as 小李, 小王, 小刘, etc. in Chinese (basically 小[姓], where [姓] is the family name). I expect there is a certain age where it's no longer appropriate to call ...
0
votes
2answers
53 views

What does 自己师 means?

I’ve found an interview and there is question that I have no idea what it's mean, the question is “什么时候发现自己师的” I try to understand but not sure. Does it mean “When did you learn by yourself” or ...
2
votes
2answers
80 views

What's the meaning of “刀不长眼”? Is it proverb or something like that?

I was watching the movie "fearless (2006)" starring Jet Li and the character said to his friend "After all these years of friend ship, you still don't know me?" and then he goes with this phrase : "...
1
vote
2answers
72 views

Does 差不多 (chàbùduō) imply “slightly less than” when comparing quantities?

差 implies a kind of deficiency, so I expect A比B差不多 to mean A is slightly "worse" than B in some way. For example, I would expect 我比你差不多高 to imply I am slightly shorter than you. I'm not sure ...
2
votes
1answer
63 views

“Big Fish & Begonia” 大鱼海棠

I just saw the movie, and I can’t understand why it has this title. First of all, A whale is not a fish! Is the word translated as “fish” used for all swimming animals? Even if that’s the case, any ...
5
votes
1answer
133 views

Is 邏輯 a phono-semantic matching of the English word logic?

Wiktionary has the following entry for the etymology of 邏輯: Phono-semantic matching of English logic. However, the Chinese Wikipedia entry states the following: 當代中文一般採取音譯方式,將其譯為邏輯。 Which ...
1
vote
1answer
51 views

Pronunciation of final -o

According to Wiedenhof's A Grammar of Mandarin, page 43, The final spelled as -o is only combined with the initials b-, p-, m-, f-. This vowel matches the vowel part of the final -uo [wɔ]. ...
2
votes
3answers
62 views

Good translation for song title “二泉映月”?

I’m working on materials for a concert of Chinese music, with an audience of general people here in Texas (not for the Chinese community). So, I want meaningful and lucid titles in English along with ...
1
vote
0answers
40 views

“Weng” syllables rhyme with the fnal -ong

According to Wiedenhof's A Grammar of Mandarin, page 44, "Weng" syllables rhyme with the fnal -ong [ʊŋ] However, he'd specified weng as [wʌŋ], to add Weng displays the same type of variation as ...
1
vote
2answers
69 views

What is the exact meaning of '能虐到我的只有没钱'?

I found this meme (?) on a group, and I'm not sure what is the exact meaning of this. Can someone help me ?
1
vote
1answer
35 views

when doing an action expression with 在

In my learning book easy steps to chinese 4 textbook you can see the next sentence. 在北京游览,乘坐什么交通工具比较方便。 Well the question is for the first part of the sentence. 在北京游览 means, visiting/touring ...
0
votes
2answers
42 views

Is there a meassure word missing in 在这河里游泳危险

In the next sentence is the meassure word 条 after 这 missing? I have seen the phares on a hsk game page in the internet. 在这河里游泳危险 Thanks
0
votes
0answers
50 views

Mahjong Terminology Fact or Fiction?

I can't seem to figure out the Chinese term being referenced here. In the Japanese "riichi" rules for mahjong, there is a rule called "furiten," which prevents a player from using a tile matching one ...
3
votes
1answer
79 views

What does 中 (zhōng) mean in 我哥哥是我认识的人中最沉着的一个?

我哥哥是我认识的人中最沉着的一个. I can understand the phrase but I don't see the meaning of 中 in the example. I have consulted in several places without success. Thanks
0
votes
1answer
50 views

tone sandhi represented in Pinyin

According to Wiedenhof's A Grammar of Mandarin, page 25, When following a frst or a second tone, and simultaneously preceding a non-neutral tone, a second tone is pronounced with a high level ...
3
votes
1answer
109 views

xiǎng xiǎng ‘keep on thinking’ vs xiáng xiǎng ‘think for a moment’

According to Wiedenhof's A Grammar of Mandarin, page 25, xiǎng xiǎng ‘keep on thinking’ doesn't show tone sandhi because the tones belong to separate clauses, unlike [xiáng xiǎng] ‘think for a ...
0
votes
1answer
33 views

What's the difference between 蓓 (bèi) and 萌 (méng), both nouns that mean “bud”?

蓓 n. bud (part of 蓓蕾 (bèilěi)) 萌 n. bud; vt. sprout, germinate (part of 萌芽 (méngyá)) I asked a student (who happens to have the name 萌) if 蓓 and 萌 are the same, but she said they're different. I'm ...
2
votes
1answer
63 views

How to determine if a word occurs more in written or spoken language?

I recently encountered the word 随着, which was translated by my text as a figurative "following", as in "Following X, Y". At first glance, this "following" translation sounds very formal, almost too ...
0
votes
2answers
53 views

What is the difference between 全部作品 and 完本?

I began learning Mandarin so that I could read Chinese fantasy novels (I've read several translated ones already). I'm a little confused because on Qidian's website I see several tabs at the top, one ...
2
votes
4answers
100 views

What's the difference between 互相 (hùxiāng) and 相互 (xiānghù), both meaning “mutual”?

I learned my early Chinese from ChinesePod, and they talked about 互相 (hùxiāng), but I just learned that 相互 (xiānghù, reversing the characters) also has a similar meaning, namely "each other" or "...
0
votes
0answers
24 views

Website with subtitles similar to VOICETUBE and OROROTV

I would like to know if any of you know whether or not there is any website similar to Voicetube or OroroTV for watching videos with subtitles and an easy to find transcript with a translation. Also, ...
0
votes
3answers
66 views

Is there a way to differentiate Kanji and Hanzi?

eg 後樂園 is completely kanji but I thought it was a place in Taiwan until I looked it up and it was in Japan. Also what about reading it in the Chinese reading (hou le yuan) instead of the actual ...
-2
votes
4answers
159 views

Does learning Chinese demands high IQ level?

Interestingly, the hardest language to learn is also the most widely spoken native language in the world. Mandarin Chinese is challenging for a number of reasons. First and foremost, the writing ...
0
votes
1answer
96 views

Was the character 蹦 (in 蹦极 “bungee jumping”) designed to look like people bungee jumping?

I find myself fascinated by the character 蹦 in the word 蹦极 (meaning "bungee jumping"). It combines: the radical 足 (meaning "foot"), in the character 跳 meaning "jump"; the radical 山 meaning "...
1
vote
3answers
62 views

The difference and usage of 刚才 and 刚刚

What is the difference between 刚才 and 刚刚? For example, 我刚才起床 and 我刚刚起床? Don't the both accomplish the same thing? 刚刚 means now and 刚才 means just now, right? Or does 刚刚 just less formal than 刚才?

15 30 50 per page