4
votes
What are these two Cantonese words that mean "picky" ? They sound like 哦過 or 屙裹
娿哿
粵語「 娿哿」是什麼意思?
形容人姿姿整整,三心兩意,猶豫不決。 粵語叫做"屙個",又寫作「柯個」、"鵝哥"。這兩個都是借音字,其正字怎麼寫?確實好難,太生僻了。其實字典是可以查到這兩個字的。這兩字正確寫法是:"娿哿"。
"娿哿",音:o1 go6 。"娿"音:婀,有作不出決定之意。
...
4
votes
Historical Background in the Written Language (書面語) in Hong Kong
prior to explain the situation in hong kong, here’re some presumptions; roughly:
before 1919, the official written language is literary chinese; separately, individuals used their mother tongue for ...
4
votes
Is the Cantonese word 冧巴 a loanword from English?
冧把/lam1 baa2/ is a loanword for "Number" In Hong Kong
If a term is used in Hong Kong, it would inevitably spear to Guangdong
冧把 is the noun for 號碼 or 號數. Wherever you can use the word "...
4
votes
Accepted
What is "seoi zi" for 好玩?
I guess it is actually "ceoi m ceoi zi" 趣唔趣緻.
趣緻 in Cantonese can mean 好玩、interesting, lovely.
3
votes
Accepted
Cantonese proverb 寶物沉歸底
It is 好物沉歸底
好物 - good things
沉 - sink down
歸底 - end up at the bottom
From my answer at another site
It is 「好物沈歸底」"Good stuff sinks to the bottom"
It means: " the best things are ...
3
votes
Accepted
What's the word ma(i) in 喺mai一齊 in Cantonese?
埋 /maai4/
喺埋一齊 = close in together/ cluster together
一齊 = together
Meaning:
[(1) [v] move nearer to; close in; cluster together. (2) [v] finish sth off; close up; settle (an account). (3) [adv] even; ...
2
votes
Kangxi input only letting me type two keys before moving on? E.g I type RMMR for m4, but it gives me 叼可 instead?
The problem is you want to use Changjie 倉頡, but you are using Quick 速成 instead. Just go to the language settings and add the 倉頡 back should work.
2
votes
Cantonese proverb 寶物沉歸底
寶物尋歸底
寶物: treasure
尋: found
歸底: underneath
寶物尋歸底 could be interpreted as:
found the treasure underneath
or
unraveling the secret treasure under something
or
below what you could see are the ...
2
votes
Difference between 儘量 and 盡量?
In our daily spoken language, they are almost identical. No one cares which word you use. The difference is intonation, and the intonation brings emphasis.
儘 (jǐn) 量: lighter intonation of "jin&...
2
votes
Does pronouncing 你 in Cantonese with an "n" sound make me sound old-fashioned?
https://en.wikipedia.org/wiki/Cantonese#Phonology says:
The de facto standard Cantonese pronunciation is that of Canton (Guangzhou). Hong Kong Cantonese has some minor phonology variations but is ...
2
votes
Explain the meaning of「打斧頭」
對此語眾說紛紜但終歸于此一說 - “打斧头”的意思是比喻代买东西或代办事情时从中占小便宜。
来源: 新华网广东频道 - http://m.xinhuanet.com/gd/2017-09/08/c_1121605119.htm#
"乜意思:
“打斧头”的意思是比喻代买东西或代办事情时从中占小便宜。
点造句:
佢份人咁老实,唔会打斧头嘎。(他这个人很老实,...
2
votes
Does pronouncing 你 in Cantonese with an "n" sound make me sound old-fashioned?
In general, yes, using a nasal [n] even when prescriptively 'required' by the Middle Chinese etymology (or indeed by the English etymology, as in 冧把) does sound very 'correct' but also 'old-fashioned' ...
1
vote
Historical Background in the Written Language (書面語) in Hong Kong
For starters, simplified vs traditional characters doesn't change the way how Chinese is written.
In Hong Kong, there are three ways to write in Chinese: classic Chinese (文言文), modern Chinese (白話文), ...
1
vote
Does pronouncing 你 in Cantonese with an "n" sound make me sound old-fashioned?
There are many Chinese characters that are required to pronounce with a nasal component n or ng in Cantonese.
Not hitting the nasal component is like trying to pronounce "r" in English ...
1
vote
Is the Cantonese word 冧巴 a loanword from English?
Most "Hong Kong Chinese" actually came from Guangzhou. Guangzhou was the economic and cultural centre of South China. Hong Kong didn't start developing until somewhere around the 1960s, and ...
1
vote
Looking for any information on the painting and artist
The subject of the painting is probably 媽祖, also called 天后. It doesn't look like a good painting and was probably done in a workshop, so I don't think it was painted by somebody recognizable
1
vote
Cantonese proverb 寶物沉歸底
寶物沉歸底 is correct.
Where do you find treasures? At the bottom of the sea. There you go.
1
vote
I'm an artist/writer and I need to know if this name is okay?
劉安梦 in Cantonese (jyutping) is
lau4 on1 mung6
The way you have it in your original post 劉安梦 /LAU ān mèng/ seems unnatural because the family name is in Cantonese and given names in Mandarin (pinyin). ...
1
vote
I'm an artist/writer and I need to know if this name is okay?
劉安梦 is a good Chinese name, and sound's like a girl's name.
安 means steady or peaceful.
梦 means dream.
So 安梦 means steady dream or peaceful dream.
1
vote
Accepted
How is my Cantonese pronunciation of 汪阿姐?
汪阿姐: I feel you can enunciate your tone change a little more, the high vs middle tone feel a little too muddy, one 阿 seemed much lower suddenly and the tones weren't compeltely flat etc. However it ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
cantonese × 340mandarin × 91
translation × 46
topolect × 38
grammar × 36
usage × 17
hong-kong × 16
difference × 13
characters × 13
colloquialisms × 13
word-choice × 12
pronunciation × 12
traditional-characters × 12
meaning × 11
etymology × 11
tones × 10
spoken × 10
meaning-in-context × 9
slang × 9
vocabulary × 7
word × 7
phonology × 7
nuance × 7
expressions × 6
simplified-characters × 6