It sounds like you already have a good handwriting tool, but if there's a problem with it, https://chineseinput.net/handwriting.html can also be used for handwriting input.
I've used zdic from the previous answer and think it's a great resource. However, sites like that can also be quite slow to load and use a lot of memory.
http://dict.tw/ can be loaded ...
For something that can't be helped due to nature's decision -- for example, 人終有一死 (people will eventually die)
人終有一死，係噉架啦 (It is what it is)
人終有一死，冇辨法架啦 (there's nothing you can do)
人終有一死，唔到你架 (It is not up to you)
or more specific: 唔到你(~)架
(~) can be (決定 - decide)、(話事 -to make the call) or (去改變 -to change that)
For something that can't be helped due to ...
(件事/佢)冇得救: (the thing/he) cannot be salvaged (literally 'rescued')
(我)想幫都幫唔到: even if I want to help, I cannot
(我)冇計/冇辦法: literally, I do not have any tricks for / solutions to a problem
我都愛莫能助: 愛莫能助 is an idiom and can be used colloquially, meaning not being able to help despite having sympathy for the person affected
Common final particles to go with ...
Appreciate the question and all the answers provided, I came across this post in search of the English term for 「歿」 for my work.
The usage will be a little different depends on which part of Chinese world you are at. I grew up in Kaohsiung, working, traveling and living in mainland China.
To add onto the The common polite terms for 「死了」(died)…
by my ow ...
Since the literary readings of the vernaculars of Sinitic languages are theoretically from Middle Chinese language, there may be some rules (which may have exceptions) of M.Ch. reading to literary reading of Mandarin/Cantonese/Taiwanese(Hokkien)/Hakka correspondence.
For example, in the book 福爾摩沙的烙印--臺灣閩南語概要(下冊), there is a correspondent table of the onsets ...
In Cantonese, a normal positive question takes the form of "P non-P", which covers all the values of the domain P. For example:
咪(mai6) is a contracted form of 唔係係. It also covers the whole domain P, but it takes the form of "non-P P". It is akin to a negative question, which usually indicates a kind of surprise or doubt. ...
(v) don't; shouldn't; mustn't
咪行住 (don't go yet)
咪郁 (don't move)
咪使旨意 (don't count on it)
Notice: It is read as /mai5/
(1) isn't; wasn't; aren't (used as a syllable blending from m4hai6 唔係)
(2) (often used with 囉) then; as a result; might just as well
冇麵包咪食蛋糕囉 = If there's no bread, (then/ might just as ...