New answers tagged cantonese
2
My take from the context of the overall lyrics is that 那 is correct.
The starting line sets the basic premise for the song 足跡遍天下, (an itinerant traveler, not a sojourner)
Then you have 始終找不到吾家, (still unable to find my or rather a home for himself; the operative word here is 始終; he didn't have a home, he was searching for one)
Finally, 啊!萬千燈火透廣廈, 啊!那裏是吾家, ...
1
1.Is it possible that Sam Hui like many Chinese use 那 and 哪 interchangeably? I was one of the guilt one, I always wrote "那里?" instead of "哪里?"
Nope, at least for nowaday mainland Chinese, we do not do that. It is definitely a typo.
2.Is it possible that "那里是吾家"(there is my home) was intended to be "哪里是吾家?" (where is my home?)?
Possibly, based on the ...
3
The following may be folk etymology. More research is needed - specifically, textual evidence of when「正斗」started being in use among the general public.
「正斗」originated as a term in initiation rituals of Chinese secret societies or criminal underworld groups. The details of the ritual vary from source to source, but the ritual is said to involve a wooden ...
0
"睇下我嘅" (Taei har ngo gea)
"take a look at mine"
It is definitely colloquial Cantonese.
These kinds of "rough" phrases are usually meant to indicate something to boast or show off or a demeaning comparison, like, "pay attention, you might learn something"; "this is how I would do it"; "you see those biceps?"
This phrase therefore has to be a follow-on ...
0
「睇下」means 'take a look'
「我嘅」means 'my (thing)'
Kim is most probably a person's name. So I presume Kim is the one leaving the note.
The whole sentence means "Take a look at mine!" Kim is probably trying to show you something. (If that note is for you.)
No, it doesn't mean 'I am generous.'
Top 50 recent answers are included
Related Tags
cantonese × 238mandarin × 77
translation × 36
topolect × 29
grammar × 25
hong-kong × 12
traditional-chinese × 10
tones × 10
pronunciation × 9
etymology × 9
word-choice × 8
usage × 8
characters × 8
meaning × 7
difference × 5
simplified-chinese × 5
slang × 5
phonology × 5
vocabulary × 4
writing × 4
learning × 4
history × 4
speaking × 4
nuance × 4
accent × 4