Actually, we use "rhyme book" that divides commonly used characters into different rhyme. There are two popular rhyme books nowadays: 平水韵 for ancient rhyme and 中华新韵 for modern rhyme. Here is a link to an electronic copy of 平水韵.
In the translation you post, there are four characters in each line. Because many Chinese characters express similar ...
The characters are
In modern characters, this would be written as
The tricky characters are the first and second, where
The right side of the first character is 「乙」
The right side of the second character is an old way of writing 「申」