4 votes
Accepted

Implied erhua in writing?

There is such text in the 凡例 section in 《现代汉语词典》: 书面上有时儿化有时不儿化,口语里必须儿化的词,自成条目,如【今儿】、【小孩儿】。书面上一般不儿化,但是口语里一般儿化的,在释义前面加‘(~儿)’,如【米粒】条。…… The text shows how 儿化 is shown in the entries and explanation. ...
fefe's user avatar
  • 8,735
3 votes

Chinese views on Erhua

I would like to add that there are some words in which 儿化 (erhua) optional and other words in which it is necessary. For example, earlier today I heard a Chinese person tell his friend that he had to ...
Ahmed Abdul Ghani's user avatar
3 votes

How is 儿化 represented in other romanization systems like Wade-Giles, Zhuyin Fuhao, etc.?

Specifically for Zhuyin Fuhao they add "ㄦ" as an erhua marker after the Zhuyin tone mark of the erhua-ized syllable e.g. 电影儿 is transcribed "ㄉㄧㄢˋㄧㄥˇㄦ". Usually this ㄦ is added with no tone mark (...
Trevor's user avatar
  • 206
3 votes

Is it incorrect to use 儿化 (érhuà) inside a word, e.g., 门儿口, and 小孩儿子 and 玩儿具?

One of the most common words in Chinese has er-hua right smack dab in the middle of it: 嗝儿屁. I don't have much to add that hasn't already been said, but I want to show you a neat little trick using ...
Mou某's user avatar
  • 36k
3 votes

Use of 儿话 in Mandarin

The origin of 兒化 as a morphosyntactic suffix is somewhat debated, but the overall picture is well known. The use of a diminutive suffix is cross-lingustically very common: compare book > booklet in ...
Michaelyus's user avatar
  • 6,547
2 votes
Accepted

Is erhua standard (for Beijingers) in 中关村?

As a Beijinger, I'm pretty sure there is no erhua on 村 in 中关村. Normally, erhua is for the small locations or things. For example, there is a landmark spot named 前门. ALso 前门 is the same word which ...
sleepy's user avatar
  • 156
2 votes

Understanding how to pronounce the “er” at end of words

First off, Forvo actually has a recording of 小偷儿 that you can go and listen to. There are two kinds of erhua that you'll come across. One I like to call an integrated erhua, in the South this is the ...
Mou某's user avatar
  • 36k
2 votes

Different meanings of ‘儿’

儿 denotes nominalisation, ie a nominal instance of the preceding character. A nominal instance of what is already a noun will often imply a diminutive connotation of said noun (eg 猫儿, kitten). But a ...
Sanchuan's user avatar
  • 762
2 votes

How should I understand the pronunciation of 驾驶证 (jiàshǐ zhèng) as 酱汁儿 (jiàng zhī er)?

The article is exaggerating the sound change for humorous effect. 驾驶 would easily get elided into something like jiàr in fast speech, but it would never become nasalized to jiàng. 证 would indeed ...
Lionel Rowe's user avatar
2 votes
Accepted

What's the difference in pronunciation between kuàir and kuàr?

They have the same pronunciation. The wiki page on Erhua lists the IPA of both finals ("uar" and "uair") to be [wɐʵ]
fefe's user avatar
  • 8,735
2 votes
Accepted

Erhua and reduplication

In spoken language, northerners do say 一点点儿 or 一点儿点儿 sometimes, but not all the time, it depends on the situation. It is not wrong to say those words with erhua. However, I don't encourage Chinese ...
EXL's user avatar
  • 536
1 vote

Implied erhua in writing?

"嗝屁" sounds like Beijing dialect. It isn't in my Mandarin Chinese dictionary("Modern Chinese Dictionary"). I'm going to just talk about normal situations: in Mandarin Chinese. &...
T-Pioneer's user avatar
  • 1,273
1 vote

Implied erhua in writing?

儿化音 is frequently unwritten, given that it has no effect on meaning in almost all circumstances (rare exceptions like 水 water vs 水儿 ink notwithstanding). You could even argue that knowing where to ...
Lionel Rowe's user avatar
1 vote

Erhua and reduplication

I grew up in northern China. 一点儿点儿 sounds a lot more common than 一点点儿. Well at least in my hometown(Zhengzhou, Henan). When you say 点 without er it sounds more like a verb. And if you say 点儿, it ...
Xiwen Li's user avatar
  • 131

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible