Hot answers tagged

3

See my answer to this post Why no 的 in this sentence? 的 1.(adjective suffix): 的 2.(possessive): "的" in [姐姐给我买] [的] [衬衫] is an "adjective suffix" "姐姐给我买的" (the one that my sister bought me) is an adjectival phrase that describes the noun "衬衫" What shirt? The shirt that my sister bought for me Using the adjective suffix 的 can turn a very short ...


3

You might be interested in these notes from ABC Cantonese on the word 添: 1 more 畀多我一百蚊𠻹 bei2 do1 ngo5 jat1 baat3 man1 tim1 Give me one hundred dollars more 食多啲𠻹 sik6 do1 di1 tim1 Eat some more Notes: occurs at end of sentence to indicate action is expected to be repeated; usually pronunciation with high falling tone; also ...


2

添 can be optional. It's used to exaggerate his expression. You can say 佢唔單只感冒,仲發燒


2

仲 = also 添 = add / additionally [(仲) ~ (添)] is a set structure for [(in addition, also) ~ ] 仲發燒添 means "in addition, also have fever"


2

It's a very hamfisted example of what the book is trying to illustrate -- that 另外 and 另 can both be used to modify a verb, but that 另 is restricted to modify only monosyllabic verbs. To answer the first part of your question: 另外/另 before 找 because it is specifically modifying the verb 找 using 另外/另 (note that you cannot use 另 for non-monosyllabic words ...


1

最近小雨太忙了,没时间帮你,你还是另外找人吧。sounds better, according to my 翻译者。 “Little Rain" is very busy, she's no time to help you, you'd better look elsewhere. “Little Rain" sounds like an Apache name!


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible