Skip to main content
12 votes
Accepted

What does “tm” mean?

TM (also written TMD) is short for 他/她媽的, literally ('his/her mother's'), equivalent to English motherf*****g. See the Wiktionary entry for more details.
dROOOze's user avatar
  • 22.7k
12 votes

Chinese words with non-Chinese letters / characters?

There are lots of them, here's what I can recall: T恤衫,T-shirt X光片,X ray image 卡拉OK,karaoke K线图,Candlestick chart A型血,Blood Type A P图(v.),Photoshop an image 维生素C,Vitamin C O型腿,Blount's diseas ...
Amyas Marshall's user avatar
10 votes

What does 降维攻击 mean?

降维攻击 or 降维打击 is from 刘慈欣 (Liu Cixin)'s famous sci-fi novel 三体 (The Three-Body Problem). It means that an advanced civilization uses a dimension reduction weapon 二向箔 to destroy a low-grade civilization ...
Tianjian Qin's user avatar
9 votes
Accepted

What does j8傻逼 mean?

According to chinaSMACK, j8 is equivalent to 'penis' or any of its vulgar forms: (rude language hidden behind spoiler, hover over or click to show)
Glorfindel's user avatar
8 votes
Accepted

Why is the Internet saying 雪花飘飘 北风萧萧 all of a sudden? Is this the Chinese equivalent of Rickrolling?

Ah, the latest offering from the (latter-day) Meme Renaissance. There is the "historical" context, which is outlined very well on KnowYourMeme. To quote: Prior to January 20th, 2020, ...
Michaelyus's user avatar
  • 6,631
7 votes
Accepted

What is the common chinese phrase for the "Home" section of a website / app?

Usually it would be called 首页. Sometime 主页.
Archeosudoerus's user avatar
6 votes

What does j8傻逼 mean?

J8 == ji 8 == ji ba == 鸡巴(penis). In this case, the usage of j 8 is like 他妈,but the severity of the rudeness/vulgarity has been largely enhanced. 跟他妈傻逼一样 denotes the same meaning, but less vulgar. ...
dan's user avatar
  • 24k
6 votes

Explain the concepts 沙雕 and 沙雕图

In addition to meanings explained by other answers, 傻屌 are much more offensive and vulgar than沙雕. 沙雕 is generally used humourously to describe weird or stupid but funny behaviours or lame jokes, as ...
xngtng's user avatar
  • 827
5 votes

Do the Chinese have text speak?

Short answer: yes. Skip to the last paragraph for a few examples. Long answer: it depends. Firstly, the Chinese language is: isolating (low morpheme per word ratio) written with characters As you ...
blackgreen's user avatar
  • 5,452
5 votes

What is the equivalent in English for 喷子?

troll One who posts a deliberately provocative message to a newsgroup or message board with the intention of causing maximum disruption and argument by Alien Entity September 22, 2002 Source: http:/...
sfy's user avatar
  • 6,277
4 votes
Accepted

What does 哈批 mean?

It is pretty much just the South Western Mandarin pronunciation of: 傻逼/傻屄/傻毴. Check out these two entries from Guang'an Topolect dictionary: 《广安方言与民俗词典》 词语: 傻 发音: ha3 定义: 傻“sha3”的音变。常说成“哈”。指愚蠢、老实、呆。如“...
Mou某's user avatar
  • 36k
4 votes
Accepted

What does 膝盖 mean in this context?

It comes from a net slang "给你跪下了"(I'm kneeling down to you) or "给跪" for short, to show one's admiration when something is far beyond his ability. 你能吃六碗饭?我给你跪下了! 你微积分考试得了满分?给跪了。 ...
Jason Swift's user avatar
  • 1,753
4 votes

What's the meaning of 厨 in internet slang?

厨二病 Japanese Etymology Derived by replacing the 中 (chū, “middle [school]”) with 厨 (chū, “freak; nerd”). 厨二病 (hiragana ちゅうにびょう, rōmaji chūnibyō) Alternative spelling of 中二病 This usage of 厨 here came ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.2k
4 votes

What does “tm” mean?

TM, TMD: 他妈,他妈的/地. Depending on contexts, it could be interpreted differently: Damn it! // (她)妈的 What the f**k are you doing? // 你TM在干嘛? Damn hot! // 真TMD热! What the f**king door is this? // 这是TM什么(...
dan's user avatar
  • 24k
4 votes

Chinese words with non-Chinese letters / characters?

I'm not totally sure if this is what you are looking for but apart from A-Z, there are examples like: π节 Where the pi symbol is used. Alpha is also often used: α其 (alpha phase) α状态 (alpha state) ...
Mou某's user avatar
  • 36k
4 votes
Accepted

Chinese words with non-Chinese letters / characters?

We can obtain the entries in CC-EDICT using the command awk '$1 ~ /^[0-9a-zA-Z]/ { print }' cedict_ts.u8. The following is the results (CC-EDICT timstamp 2020-01-03T04:26:45Z). It follows the format ...
Becky 李蓓's user avatar
  • 16.5k
4 votes

Online, is there any equivalent to the Japanese web slang of ending a sentence with "w" or in English using "lol" just to indicate good-nature/humor?

The best i can think of is 233. It is originated from Chinese popular forum side 猫扑, the 233 is the number of emoji. Then it started to get viral to other forum side, people often lengthen the 3 ...
Raynoceros's user avatar
4 votes

Online, is there any equivalent to the Japanese web slang of ending a sentence with "w" or in English using "lol" just to indicate good-nature/humor?

As one of the other answers stated, 2333 = hahaha. Also, xswl (short for 笑死我了) = laugh to death
Tentacle Monster's user avatar
4 votes

Online, is there any equivalent to the Japanese web slang of ending a sentence with "w" or in English using "lol" just to indicate good-nature/humor?

1 笑 2 ヾ(≧▽≦*)o or similars 3 haha 4 XD 5 :) 6 23333 7 草 (Yeah, some Japanese lover also use it, but be careful, other people use it as 'fuck') 8 lol 9 wwwwww 10 哈哈 Chinese use stickers(表情包) ...
sfy's user avatar
  • 6,277
4 votes

Do Chinese people have an Internet equivalent of typing everything in all caps?

Since there is no uppercase or lowercase in Chinese, we can only use very large text to 'yell' with text For example, use 36pt characters for specific words in a text that's typed in 12pt 平常語氣 (...
Tang Ho's user avatar
  • 79.2k
4 votes

What's the difference between 支人 and 殖人?

支人 is the abbreviation of 支那人. 支那 was originally India's ancient name for China, and was later used by Japan. It has now become a derogatory term, somewhat similar to calling a Japanese Jap. "支那人&...
Clay Hsu's user avatar
  • 140
3 votes

Chinese words with non-Chinese letters / characters?

In Hong Kong, most imported terms are officially transliterated, there's no need to use any English alphabet in these terms. For example: store = 士多 toast = 多士 taxi = 的士 bus = 巴士 Also in Hong ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.2k
3 votes
Accepted

What's the reason behind the sudden influx of the English word "word" in Chinese slang?

word 天 is chinese slang for 我的天. With an increasing English skill level of Chinese speakers, Chinglish or rather the Chinese counter part of Chinglish is becoming more and more common. Names are ...
辛祐賦 hsinyofu's user avatar
3 votes
Accepted

What does B格 mean?

It's a net language. It's like poser noun and pretentious adjective in English. It reminds me a similar word: zhuang-bility(装逼), which denotes the same meaning. B格 is just the extent of zhuang-bility(...
dan's user avatar
  • 24k
3 votes

Do the Chinese have text speak?

Yes. For example: 造 = 知道 酱 = 这样 喜大普奔 = 喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告
Divlaker's user avatar
  • 186
3 votes
Accepted

Is 撒币 a proper Chinese word?

Wiktionary Verb 撒幣 (derogatory, slang) to invest or give (as financial help) a large amount of money to foreign countries And: Etymology From earlier 大撒幣, a pun based on near-homophone 大傻屄 (“big ...
Mou某's user avatar
  • 36k
3 votes

What is the origin of 甩锅 ("to pass the buck")?

I don't know the answer to the main question here, and I don't have enough rep to just leave a comment, but I think I can help explain the tangential question. The "局" in "甩锅局" is referring to the ...
cocoahomology's user avatar
3 votes

Explain the concepts 沙雕 and 沙雕图

Wiktionary: 2.(neologism, Internet slang, humorous or offensive) Alternative form of 傻屌 (shǎdiǎo, “idiot; dickhead”).
Mou某's user avatar
  • 36k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible