Here is the entry for 用勿着 in《上海方言词典》on p. 304:
ɦyoŋ˨˧꜖ uə?˥꜒ za?˨˧꜒꜔
⇨ ⟦𧟰得⟧ ßiɔ˥꜒ tə?˥꜒꜕
Tone letter to number translation:
ɦyoŋ²³⁻¹¹ uə?⁵⁵⁻⁵⁵ za?²³⁻⁵³
Tone sandhi is usually represented by back-to-back tone letters. So it looks like the corrected tones are:
ɦyoŋ¹¹ uə?⁵⁵ za?⁵³
Correct me if I'm wrong, because I have no idea about ...
It's the IPA diacritic for the nasal release from a stopped consonant:
Quoting right from that Wikipedia page:
That is, the /d/ is released directly into the /n/: [ˈsʌdⁿn̩].
Where [ˈsʌdⁿn̩] is the IPA transcription of the English word "sudden", where the blocked air flow from the articulation of /d/ is released through the nose (you should feel ...
You are unlikely to find such a resource. For languages that already have an unambiguous standard notation for pronunciation (which pinyin is), it's uncommon to find dictionaries that indicate pronunciation in IPA. Heck, it's even hard to find dictionaries with IPA for languages with incredibly complex orthography/pronunciation mappings!
Instead, as the ...
Help:IPA/Mandarin on Wikipedia has x listed like this:
Wiktionary:ɕ has audio you can listen to too.
This is a bit of a random source but here it is anyway.
WordyEnglish's Pinyin 拼音, Zhuyin 注音, IPA Comparison also shows:
Bopomofo letter ㄒ which represents "x" is also exclusively:
(phoneme) IPA(key): /ɕ/
From《漢語拼音方案》we can ...
Yes, h = [x] (also ㄏ in bopomofo).
Wikipedia has an entire chart entitled Help:IPA/Mandarin that lists consonants:
Many old dictionaries, especially topolectical dictionaries, used IPA or a simplified version of IPA.
Consider Li Rong's (李荣) edited Great Dictionary of Modern Chinese Dialects (现代汉语方言大词典). Here's an example from《哈尔滨方言词典》:...