New answers tagged

2 votes

Difference between 韩国 and 韩文?

Both 韩国 and 韩文 are compound words, the proper use of each can be easily determined by recognizing the differences between the root words - 国(country/state) vs 文(language). "Korean snack" ...
r13's user avatar
  • 13k
1 vote

Can Chinese be learned by reading stories?

This is a situation where we need to be more specific than "chinese". Do you want to learn mandarin, cantonese, some other chinese? that will change the answer. Almost everything is written ...
zagrycha's user avatar
  • 2,305
1 vote

Can Chinese be learned by reading stories?

Your friend is correct. Reading can help build vocabulary and learn grammar rules but does not directly lead to fluency in oral expression/speaking. I suggest listening to daily news reports or ...
r13's user avatar
  • 13k
3 votes
Accepted

Difference between 韩国 and 韩文?

韩国 translates in Korea and 韩文 translate into Korean. When you say 我吃韩国零食, it really an abbreviated version of 我吃韩国的零食。 "韩国的零食" = "snacks made in Korea" (ie Korean snacks). But 韩文 ...
summer7's user avatar
  • 306
0 votes

When to use 对 and 对不对

Actually, “你是老师,对不对?” is very similar to a tag question. 你是老师,对不对? You are a teacher, aren't you? (Written English) You are a teacher, right? (Spoken English) 对,我是老师。 Yes, I am a teacher. See also:...
YouJiacheng's user avatar
2 votes
Accepted

When to use 对 and 对不对

"对" is used in reply confirming something is right/correct = Yes, it is correct. "对不对" is used in inquiry = correct or incorrect? 你是老师,对不对?- You are a teacher, correct (or ...
r13's user avatar
  • 13k

Top 50 recent answers are included