7 votes
Accepted

Is there a politically neutral Chinese term for Greater China that is acceptable to all Chinese speakers?

maybe "大中華區". most multinational corporations used this term to describe the regions you mentioned. such usage is correct, in context of nowadays, or recent decades. historically, taiwan was ...
user avatar
  • 13.1k
5 votes
Accepted

Did 劵 and 券 become variants in PRC/simplified in 1995?

No. It became a variant way earlier than that. There may well have been a document to that effect in 1995, but it would not have been anything new. It is well established that 劵 and 券 were two ...
user avatar
  • 4,910
5 votes

What's the difference between 主任 and 主管?

When "主管" is used as a noun, it is usually a title for a position in a private company, who is in charge of a department, e.g., "人事部门主管". It is a very general word, sometimes informal. But if there ...
user avatar
  • 411
4 votes

Mandarin in Hunan Province

According to some sources citing the Ministry of Education, diffusion of Putonghua (普通话)in the country has reached 70% in 2015. The biggest issue that you might face in Hunan (and in almost any ...
user avatar
  • 5,406
4 votes

Size of vocabulary of highly educated Chinese person

It is unlikely you can find any satisfactory statistics. What you get is most likely the vocabulary list for learning Chinese languages (or with other subjects) by the education department of ...
user avatar
  • 2,014
4 votes

Size of vocabulary of highly educated Chinese person

What differentiates Chinese characters from English words is that most Chinese characters are not only words but also morphemes. e.g. In the English word unlikely, there are three morphemes, un, ...
user avatar
4 votes

Which IMEs (input method editors) are actually most used in each of PRC, ROC, and Hong Kong?

I'll just dump words, and put all data at the end to support my claims as much as I can. Mainland The most common input editor by far on the mainland is pinyin input. Sougou, Windows or Mac's native ...
user avatar
  • 1,395
4 votes

How do I say 'excuse me'?

In Mandarin Chinese, "Excuse me" is translated into "抱歉" normally. If you want to ask for a random person's help, these words are also useful: 对不起 dù bù qǐ 不好意思 bù hǎo yì si 不好意思,打扰一下 bù hǎo yì si,...
user avatar
4 votes
Accepted

Exactly how bad is it to call a family member by their given name?

Calling a family member of the older generation by the first name only is taboo. You must address your parents and grandparents with appropriate honorific or pet name e.g. /爸爸,媽媽/ 公公,奶奶 Calling a ...
user avatar
  • 69.7k
3 votes
Accepted

Why is Mainland China referred to as "大陸" (大陸)?

It's due to the one-China policy (一中原則). Both CPC (中國共產黨) and KMT (中國國民黨) think there is only one China. Both refer their own places as countries, PRC and ROC, respectively. Both treat the other side ...
user avatar
  • 1,463
3 votes

how to translate this slogan '向前一小步,文明一大步' and the like in almost every public toilet in China

The quote from your title: '向前一小步,文明一大步。' which literally translated to: "One small step forward, (is a) big step for civilization" Is kind of a paraphrase of Neil Armstrong's "One small step ...
user avatar
3 votes

Does anyone knows a 'Leo' surname transliterated from the 劉/刘 characters?

The Wikipedia page for Liu says: 劉 / 刘 (/ljoʊ/ or /ljuː/;1 romanised as Liu, Lau, Leo, Ryu, Yoo, Lew, Lieu, Liou, Liw) is a Chinese surname. Liu as transcribed in English can represent several ...
user avatar
  • 34.4k
3 votes

Exactly how bad is it to call a family member by their given name?

I don't know how others think, so I just talk about my own experience. I have never seen any Chinese person express his/her anger or contempt over an elderly relative by calling the latter's name, ...
user avatar
  • 1,972
2 votes
Accepted

Job requirements for typing Chinese

Here are some things that I found: http://www.bjshy.gov.cn/Item/64056.aspx: Beijing Shunyi district in a job related to labor disputes: > 70 WPM. http://ghj.fuzhou.gov.cn/ghjzwgk/rsxx/201504/...
user avatar
  • 1,427
2 votes

Did 劵 and 券 become variants in PRC/simplified in 1995?

I have finally managed to locate the document and the forum thread that lead me to it: http://www.china-language.gov.cn/wenziguifan/managed/003.htm User pts posted the best comments on the Skritter ...
user avatar
  • 3,919
2 votes

Mandarin in Hunan Province

The usual Hunan accent to Mandarin is very distinct and can be hard to understand for non-Hunanese people. My own grandmother, for example, has a heavy Hunan accent when speaking Mandarin, which ...
user avatar
  • 414
2 votes

Insults in Chinese

First level: 笨蛋,傻瓜/Dumb-ass(Sha Gua) Second level: 脑残/Brainless/Retard(Nao Can),二B(Er B),傻B/傻Ⅹ(Sha B/Sha Cha) I am not going to translate the last few, they are basically comparing people to ...
user avatar
  • 881
2 votes

Learning the Chinese Language

I am afraid there is no universal answer to your question. Generally speaking becoming fluent in Chinese depends on how much time and effort do you plan to put into it. Obviously the more the better. ...
user avatar
  • 185
2 votes

Please some Help me translate this

无出生证明原件,声明书上姓氏有误,须更换新声明 - 张 No original birth certification document, surname in the clarification does not match, please submit a new clarification document - Zhang
user avatar
  • 3,064
2 votes

What's the difference between 主任 and 主管?

主任 director; head; supervisor ~ 主管 in charge; be responsible; a person in such a position a person in charge of a department = department head The two terms are just different ways of referring '...
user avatar
  • 69.7k
2 votes

how to translate this slogan '向前一小步,文明一大步' and the like in almost every public toilet in China

向前一小步, 文明一大步。 靠近方便, 贴近文明。 What they both want to say is: Please pee in the urinal, not on the floor. They just say it in a very discreet Chinese way.
user avatar
  • 15.3k
2 votes
Accepted

How do you translate "misalignment spacers"?

"High misalignment aluminum spacer" is named 高偏差铝垫片. So, "misalignment spacer" is 偏差垫片.
user avatar
  • 1,974
1 vote

Learning the Chinese Language

All it takes is effort. You can start by learning the phrases first without minding the characters that much. There's a video on Youtube explaining how sentence mining works. You can view it here. At ...
user avatar
  • 121
1 vote
Accepted

2 word (Mainland) versus 3 word (Hong Kong) Chinese names

Chinese names are made up of "characters", not "words", and pinyin is a way to represent the pronunciation of those characters. Romanized names from Mainland China are written in such a way that the ...
user avatar
  • 5,626
1 vote

Why is Mainland China referred to as "大陸" (大陸)?

"大陸" as a term referring to china, or, "mainland china" had a long history. there was an english newspaper "the china press" issued in shanghai, from 1911-1949; it's name in chinese is "大陸報". http://...
user avatar
  • 13.1k
1 vote

How do I say 'excuse me'?

From my experience, while 请问 is technically the proper and polite way to preface a question to a stranger, almost nobody uses it (in Mainland China, at least). You'll more commonly see people go up to ...
user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible