Skip to main content
8 votes
Accepted

Difference between 怎么办 and 做什么?

我该(I should) 怎么(how to) 办(deal with/ handle) = How should I deal with it You are facing a situation where you don't know [how] to handle 我该(I should) 做(do) 什么(what)? = What should I do You are ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.6k
7 votes
Accepted

What's the meaning of 稿件投诉, I saw it on 哔哩哔哩 while streaming?

The original meaning of 稿/稿件 is contribution/manuscript/draft/sketch as has been yielded by your search. It was a reference to a manuscript you submit (that is, a contribution you make) to editors of ...
magni's user avatar
  • 431
6 votes
Accepted

Meaning and function of "会" in 我都会把下次学生需要带东西写在黑板上?

“每次下课前,我都把下次学生需要带东西写在黑板上” = Every time right before the dismissal of class, I always write on the blackboard the items that the students need to bring with the next time. “每次下课前,我都”会“把下次学生需要带东西写在黑板上” =...
r13's user avatar
  • 13.3k
5 votes
Accepted

What's up with these bizarre noodle cooking instructions?

It's an error. These Chinese characters can't be displayed correctly, they've become garbled. I searched this product in 淘宝Taobao and got this picture. Hope this can help :)
rinn玲's user avatar
  • 260
5 votes

What is the function of 可 here: 他可不敢得罪?

As Enrico Brasil said in his comment, 可 is a common intensifier. 可:表示强调:他可好了。 他可不敢得罪. He absolutely doesn't dare offend. (Maybe he is abnormally afraid of rejection, or maybe he will go back to prison ...
Pedroski's user avatar
  • 18.6k
5 votes

what is that the word 节 really represents - that makes it so omnipresent?

"節" with the radical "竹' (#118) (即 is the sound component), indicates its original meaning is "sections" as in 竹節 (Bamboo knots) that divided the bamboo into sections. As ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.6k
5 votes

How can one character ‘相’ can participate in formation of so many words?

相(拼音:xiāng、xiàng). For the pronunciation of xiàng, the meaning generally leans towards "appearance/look". Examples include: 真相,面相,相貌, 照相 For the pronunciation of xiāng, the meaning is ...
summer7's user avatar
  • 376
4 votes
Accepted

Difference between 佔 and 占

When reading as zhàn, the word meaning to occupy/seize has historically been written with both 「佔」 and 「占」. The following may give an indication of the preferences of the spellings in various ...
dROOOze's user avatar
  • 22.7k
4 votes

Why does your mother tell you to 蹲着买药,弯腰买零食,买茶要说自己喝?

蹲下买药是让对方觉得自己病很重,同情自己快点抓药;弯腰挑零食是拿出一副买也行不买也行的姿态,让卖主降价;茶叶说自己喝会便宜一些啦 The author gives the explanation in the comments.
wznmickey's user avatar
  • 324
4 votes

What is the difference between 所 and 被 in passive voice?

You have an incorrect idea of 所. It is not used to express passive. Only 被 and 给 can be used to express passive. 书被人偷了 (The book was stolen by someone.) 羊给狼吃了 (The goat was eaten by a wolf.) The ...
user2249675's user avatar
  • 2,502
4 votes

why is "象" meaning representation, form, shape etc.?

象 (xiàng; elephant, shape, form) (Baxter-Sagart OC: /*s-[d]aŋʔ/) is a straightforward depiction of an elephant turned on its side, indicating the original meaning "elephant". The other ...
prismcool's user avatar
  • 726
4 votes

why words' meanings are so changing by adding 氵water?

Mostly, characters with 氵 pertain to water in some way (it's a semantic component), and the remainder of the character pertains to its pronunciation (it's a phonetic component). So it's only ...
Becky 李蓓's user avatar
  • 16.6k
4 votes

why words' meanings are so changing by adding 氵water?

First of all, let's get the chronology right. In the beginning there were speech sounds, but sounds are transient. They disappear as soon as the speaker goes on to the next sound, or stops talking. In ...
monalisa's user avatar
  • 6,171
4 votes
Accepted

Difference between 駕駛 and 駕馭?

駕駛: drive; pilot (used to describe operating man-made transportation, for example, driving a car, or piloting a plane/ ship. We ride a horse, not driving it because a horse is not a man-made machine) ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.6k
4 votes

What is the meaning of 多岁 in 在中国,60多岁已经是退休的年纪了?

60岁 = 60 years old 多 = more than --> over --> plus some 60多岁 = over 60 years old = 60-some years old Similarly: 60人 = 60 people 60多人 = over 60 people -> 60-some people It has nothing to do ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.6k
3 votes

My mother got this tattoo when she was 14 and I’ve always wondered what it meant

It looks like "实" - solid/true/real/honest.
r13's user avatar
  • 13.3k
3 votes
Accepted

Can 气候 literally or non-literally mean "atmosphere"?

Atmosphere is not just the aerosol we live and breath in. Figuratively, atmosphere and climate mean "mood". "There was an icy atmosphere in the room." I think some writers have ...
Pedroski's user avatar
  • 18.6k
3 votes

How can we conclude that 人生观的核心 is 人生目的?

I'm guessing this question comes from a standardized high school social science textbook in China, or something similar. Your shot hit. The question, or rather the confusingly rigid prescription, ...
magni's user avatar
  • 431
3 votes

旁边那个大点儿的杯子是我的 — how to correctly break down this sentence?

旁边 = on the side 旁边那个大点儿的杯子是我的 = The bigger cup on the side is mine This implies there is a smaller cup beside it that's mentioned before Example: 這是我兒子(pointing to a boy) 旁边那个是他同學 (pointing to ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.6k
3 votes

Meaning and function of "会" in 我都会把下次学生需要带东西写在黑板上?

Quoting from Wiktionary: will; to be likely to; to be sure to 火車會準時到達。/火车会准时到达。 ― Huǒchē huì zhǔnshí dàodá. ― The train will arrive on time. 人人都會犯錯。/人人都会犯错。 ― Rénrén dōu huì fàncuò. ― ...
iBug's user avatar
  • 674
3 votes

Meaning and function of "会" in 我都会把下次学生需要带东西写在黑板上?

If "会" is omitted in the sentence, it emphasize things already happened in the past (still hints strongly that it will be the same in the future); with "会" added, it emphasize ...
user416983's user avatar
3 votes

I can't understand the roles of 光 and 就 which are used inside 光写这份提纲,就花了我一个月的时间。

光 and 就 are for semantic, emotional emphasis. 写这份提纲,花了我一个月的时间 works, but the underlying emotional frustration, annoyance is missing. In English, it'll be "Writing this outline took me a month&...
Wayne Cheah's user avatar
  • 3,982
3 votes
Accepted

Can「文化」replace 「學歷」in a sentence?

No, not really. 學歷, basically means education/learning experience, or education level. 文化, which in the context, means the knowledge from education. But sometimes, "有文化" could also means ...
Weishan Yang's user avatar
3 votes
Accepted

Please explain the difference between 具備, 俱備

[具備](具-equipped + 備-prepared) is a compound word verb that means "possess/ equipped with" Example: 具備先進武器 (Equipped with advanced weapons); 具備豐富資源 (Possess abundant resources) [俱][備](all ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.6k
3 votes
Accepted

Difference between 打电话给 and 打电话和?

"打电话[给]朋友" is a complete sentence. It means "make a phone call [to] a friend" (打电话 is the only verb needed). "打电话[和]朋友"(make a phone call [with] a friend) is an ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.6k
3 votes

How to literally translate this: 正当水手们慌张得不知如何是好时, ..., 使劲儿朝里面放水?

Maybe an old tea-clipper. They could sail Hongkong to London in 40 days! 正当:just when 慌张: flustered, agitated 慌张得不知如何是好: flustered (so that) not know what best to do 使劲: with all one's strength 朝:to, ...
Pedroski's user avatar
  • 18.6k
3 votes

Why does your mother tell you to 蹲着买药,弯腰买零食,买茶要说自己喝?

I can only guess but with sound logic 蹲着买药,弯腰买零食, squat while buying medicine, stoop while buying junk food 光顾地摊价格会较平 - The prices will be cheaper if you visit street stalls where the merchandise ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.6k
3 votes

What is the meaning of 重重 in 尽管他们背着重重的行李?

重chong2 means again in the words 重复(chong2 fu4) 重新(chong2 xin1) and so on。 But here is 重zhong4重zhong4的de,they are different. 重的=重重的=heavy. Use 重的 in the sentence is also correct, but use 重重的 is more ...
rinn玲's user avatar
  • 260
3 votes

How to literally translate this: 看完连书带钱交给摊主?

交给 means to give. 我把这本书交给你 = I give this book to you. 连A带B is an fixed-phrase that simply means "A and B". Hence "连书带钱交给摊主" means "to give both the book and the money (rent) ...
user2249675's user avatar
  • 2,502
3 votes

How to literally translate this: 看完连书带钱交给摊主?

看完连书带钱交给摊主. = 看完以后,把书和钱一起交给摊主. 连A带B = 把A和B一起. 连 and 带 have the same meaning as 和。For example, 我吃了一口辣椒,连鼻涕带眼泪都出来了. = Because I ate a bite of chili my nose and tears all came out together. There are ...
PdotWang's user avatar
  • 4,373

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible