Hot answers tagged

4

令 has the meaning of "make" 你日日喺我耳邊唱歌[令]我好壓抑 You sing by my ear side everyday [make] me very depress 對 means "to" 你日日喺我耳邊唱歌, [對]我是一种折磨 You sing by my ear side everyday, [to] me is a kind of torture You sing by my ear side everyday is a kind of torture [to] me Notice: "令"(make) is a verb. "對" (to) is a preposition


3

Depend on the context, "同" as a preposition, can mean "with" or "for" "我哋使唔使[同]佢準備個生日蛋糕" -- Do we need to prepare a birthday cake [for] him "我哋使唔使[同]佢(一齊)準備個生日蛋糕" -- Do we need to prepare a birthday cake [with] him (together) "同" strongly implies "for" in your example sentence. Birthday ...


3

You might be interested in these notes from ABC Cantonese on the word 添: 1 more 畀多我一百蚊𠻹 bei2 do1 ngo5 jat1 baat3 man1 tim1 Give me one hundred dollars more 食多啲𠻹 sik6 do1 di1 tim1 Eat some more Notes: occurs at end of sentence to indicate action is expected to be repeated; usually pronunciation with high falling tone; also ...


2

Anything with 8 or double 8 is best. 68 is or 28 may also be considered favourably. Avoid the use of anything with a 4 as this is associated with the same phonetic sound as death... I think that covers them all.


2

[為咗 A 而 B] = [ to B for A]. It is a two parts function word for "for " [(為咗) cause (而) verb] = [verb (for) cause] Example : "(為咗)钱(而)工作" = "work (for) money" [我哋(為咗)決定去邊度度蜜月(而)閙交] = [we (to) quarrel (for) deciding where to go to have honeymoon] In English, we have to omit "to" before the verb if there's a subject in the sentence , e.g. "to ...


2

If there is a real question here, I think it stems from your idiosyncratic usage of the words "square rectangle" and "oblong rectangle". In more common usage, as you would no doubt find in dictionaries and geometry books, your "square rectangle" is a square 正方形, and your "oblong rectangle" is a rectangle 長方形. If you are willing to accept this common usage, ...


2

满 = to fulfill; to satisfy 意 = mind; intend; desire; idea 满意 = be satisfied (of a desire); happy with Example: 希望我們的服務能使你感到满意 = Hope our service can make you feel satisfied (happy/ satisfied in your mind) 我們已經給你最好的服務,還不满意? = We have given you the best service and you are still not satisfied? (unhappy/ not satisfied in your mind) 我們已經給你最好的服務,還不满足? = We have ...


2

添 can be optional. It's used to exaggerate his expression. You can say 佢唔單只感冒,仲發燒


2

仲 = also 添 = add / additionally [(仲) ~ (添)] is a set structure for [(in addition, also) ~ ] 仲發燒添 means "in addition, also have fever"


2

也 means "also" whereas 和 means "and."  Adverb vs. conjunction. So for example, to say "I am also a student" you could write 我也是学生。 But you cannot write 我和是学生。 Additionally, 也 cannot function as 和。To say "My friend and I are watching a movie" you could write 我和我的朋友在看电影。 But you cannot write 我也我的朋友在看电影。 Here are some links you might want to check ...


2

你日日喺我耳邊唱歌 令我好壓抑。 壓抑 is an adjective, so you can't use 對 here. 令=make 令 is followed by an adjective, eg壓抑 .... makes me depressed 你日日喺我耳邊唱歌 對我 ☓好壓抑 ✓造成好大困擾 對=cause...to 對 is followed by a noun/phrase ... causes trouble to me


1

令人 is a very common phrase. 令人:(used in conjunction with a verb) cause someone to (be, feel, etc) 令人不可思议 令人失望 令人出乎意料 你日日喺我耳邊唱歌[令]我好壓抑。 You singing in my ear every day is making me depressed.


1

i think the question is not good enough. a principle of multiple choices question is: the choices are mutually exclusive, that they do not overlap. though the question is asked about the number of each choice, there's strong tendency that answerer would think choices are mutually exclusive in the question. that's why they said 3 square & 2 rectangle. ...


1

I think I've found the confusion. ABC English to Chinese's definition of oblong is 长方形(的) but then their Chinese to English definition of 长方形 is Rectangle Back to what you said: Whenever students are asked to identify the number of rectangles in a given picture, the answer booklet gives the number of oblongs instead of the number of rectangles. ...


1

Your question does not make it very clear, but since you are posing this question on the Chinese Language site, I am assuming the kindergarten books you are referring to are in Chinese, by American writers. When you say "square rectangle", I assume you are referring to a shape with 4 equal sides and 4 right angles? And "oblong rectangle" is one with 2 pairs ...


1

My guess is it depends if rectangle is translated as: Oblong Quadrilateral Could be the case that the teaching is for young children, where the word / concept of rectangle vs Oblong vs Quadrilateral might be difficult to understand, but it is essential for them to differentiate between square and Oblong Others (parallelogram, trapezoid/...


1

做你能做的 or 做你可做的 sometimes means 'Do what you allowed' and 做你力所能及的, Do what you are abled to


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible