The artist used two courtesy names in the piece:
One in the calligraphy, 新羅山人;
One in the seal, 秌（秋）𡵽（岳）.
The artist's real name is 「華嵒」 (Mandarin Pinyin: Huà Yán), a Qīng Dynasty painter.
Notes on seal character identification
In the seal,
「秋」 uses the variation 「秌」, where 「禾」 and 「火」 are switched around;
「岳」 is written with a shape like
乐玛 /Lè mǎ/ is a transliteration of Norma. That means the actual meanings of the characters are irrelevant. However, transliteration sometimes forms words or phrases that are meaningful. For reference: 乐= happy; 玛= agate; carnelian
Notice the 瑪 on the seal is a traditional Chinese character. Not a simplified one 玛
The characters below are definitely "胡哥"
Two meanings maybe:
brother Hu where Hu stands for a family name
a popular actor called "胡歌" with his name misspelled
according to the English part Hugh,I am gonna take meaning 2 , because that actor's English name is Hugh . The seal maybe a fanmade one but I can't figure out why it uses "哥&...
The artist's name is 「袁珮珞」 (Mandarin Pinyin: Yuán Pèiluò), and 「玉芹」 (Yù Qín) is probably the artist's art name.
There's not much information on this artist that I can find; a quick search only reveals that the artist has one painting being sold in an auction at SoWAs.