New answers tagged

4

The artist used two courtesy names in the piece: One in the calligraphy, 新羅山人; One in the seal, 秌(秋)𡵽(岳). The artist's real name is 「華嵒」 (Mandarin Pinyin: Huà Yán), a Qīng Dynasty painter. Notes on seal character identification In the seal, 「秋」 uses the variation 「秌」, where 「禾」 and 「火」 are switched around; 「岳」 is written with a shape like 商甲鐵267....


1

乐玛 /Lè mǎ/ is a transliteration of Norma. That means the actual meanings of the characters are irrelevant. However, transliteration sometimes forms words or phrases that are meaningful. For reference: 乐= happy; 玛= agate; carnelian Notice the 瑪 on the seal is a traditional Chinese character. Not a simplified one 玛


0

The characters below are definitely "胡哥" Two meanings maybe: brother Hu where Hu stands for a family name a popular actor called "胡歌" with his name misspelled according to the English part Hugh,I am gonna take meaning 2 , because that actor's English name is Hugh . The seal maybe a fanmade one but I can't figure out why it uses "哥&...


1

The artist's name is 「袁珮珞」 (Mandarin Pinyin: Yuán Pèiluò), and 「玉芹」 (Yù Qín) is probably the artist's art name. There's not much information on this artist that I can find; a quick search only reveals that the artist has one painting being sold in an auction at SoWAs. 袁珮珞 𤣪(玉)芹


Top 50 recent answers are included