王朋 and 李友 sounds like 'Tom' and 'Joe' in English.
高文中 is not as common as the two above.
白英愛 sounds like a Korean name to me, very fashionable, There is a Korean pop star called 李英爱, as I know Chinese people do not tend to use 爱 in their name in old tradition.
王朋: super common name
李友: sounds like a regular name, but I never see this given name in real life
高文中: a regular name. 文 is a very common character to put in the middle
白英愛: 爱英 is a very common girl's given name. 英 means flower here. 英爱 could be its less common alteration.
Give you some statistics: