New answers tagged

1

I don't get the meaning of syntactic structure but I guess yes there is equivalent in Chinese: (1) Jenny 就是 Jenny (2) 你/她不太像你/她(it's not that like you/she) (3) 是他们吗? (4) 他是我,她是你(but we would probaly say 他演我,她演你)


0

关于这个问题,其实很简单。它只是台湾话的一种说法。普通话里没有这个“有”字的用法。 About this question, it is really simple, it is just a Taiwanese exprssion. There is no this usage of 有in Mandarin Chinese. 普通话的“有”字句是这种形式:It is this form of 有-sentence in Mandarin 主语+(动词)有+宾语。 “有”是动词不是助动词,它后边可以带动态助词“过”“了”但不能带补语。 Subject +(verb)有+ object . 有 is not auxiliary verb. It can be followed by dynamic ...


Top 50 recent answers are included