Skip to main content
7 votes
Accepted

What professions can be called 师傅?

Taxi / Bus driver "师傅, 我要去天安门." all the manual workers "师傅, 我想做一个木头大象" "Mr.Carpenter, I wanna make a wooden elephant." "师傅, 你能搬动大象吗?." "Mrs.Porter, Can you lift an elephant?" "师傅, ...
sfy's user avatar
  • 6,277
6 votes
Accepted

How do expressions like "二嫂" work in Mandarin?

嫂 means "sister-in-law" 杨二嫂 means "wife of the second son of the Yang family". It doesn't matter if you are the elder son or third son in the Yang family, she is still 二嫂 (second ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.3k
6 votes

What title did Qing China use for US presidents?

Formally, the Chinese title was President - that is, the English word President was transliterated into Chinese as 伯理璽天德. From the Treaty of Wanghia (望廈條約): 以上關涉太平、和好、貿易、海面各款條約,應候各大臣奏明大清大皇帝批准,...
dROOOze's user avatar
  • 22.7k
5 votes
Accepted

How would I say "twin sister"?

我有一個双胞胎姐姐/妹妹 is the correct way to mention your older/younger twin sister/brother to others, depends on who was delivered first. Also, a friend will inform others that "她有一個双胞胎姐姐/妹妹" when ...
r13's user avatar
  • 13.1k
4 votes
Accepted

What professions can be uncle & aunty-ized?

It is mostly for jobs that require wearing a uniform. The uniform provides a visual cue for children that these are special people who may be able to help them when needed. Note that 司机叔叔/司机阿姨 are for ...
monalisa's user avatar
  • 6,171
4 votes

What are the most common Chinese honorifics?

When addressing the listener's family, a prefix 令 (ling4, which has a meaning of good, lucky) can be used: 令尊, your father 令堂, your mother 令郎, your son 令嫒, your daughter 令兄, your elder brother 令弟, ...
ElpieKay's user avatar
  • 670
3 votes

What title did Qing China use for US presidents?

depends on the original texts, here’re some: in 瀛環志略 卷九 governor of state is “統領”, while president of the united states is “總統領“ (i suspected it’s the origin of “總統” in 合省國說,the president is just “...
水巷孑蠻's user avatar
  • 15.8k
3 votes

How do expressions like "二嫂" work in Mandarin?

I read Hometown decade ago, 杨二嫂 is more like her name in this book. But usually, 嫂 means someone's 'sister-in-law' in Mandarin, and means she married someone's 2nd elder brother.
Foxcles.Raven's user avatar
3 votes

How would I say "twin sister"?

Besides 双胞胎,we have another phrase 孪生. E.g. 孪生兄弟/twin brothers 孪生姐妹/twin sisters etc. 双胞胎姐妹 or 双胞胎兄弟 is fine too. E.g. 他们是一对双胞胎兄弟/姐妹. If you want to specify one person, you can say 双胞胎(的)姐姐/弟弟. E.g. ...
dan's user avatar
  • 24k
3 votes

Plural marker 们 in 哥们(儿)

Yes, 哥们 means "men" or "buddies" But you can still call a single person '你们哥们' (you men). Which refers him as "one of the men/ men like you". You are not technically addressing him, but addressing ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.3k
3 votes

What professions can be called 师傅?

I think blue collar workers are more likely to be called 师傅 For example, Chef, taxi driver, auto mechanic.
Danying Gao's user avatar
2 votes
Accepted

How do I call for a male waiter?

As fluffy's answer has noted, 小姐 may now cause confusion because of its other meaning - a prostitute. So you may want to avoid that unless used as an honorific e.g. 董小姐. According to my knowledge, in ...
zypA13510's user avatar
  • 1,084
2 votes
Accepted

干父母 vs. 义父母 translation/meaning?

I had answered what is 干父母 here: How to translate "干妈","干爸/义父","干儿子/义子“? The concept of 乾媽 and 乾爹 in Chinese culture is almost the same as " godmother and godfather in ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.3k
2 votes

Assistance with Chinese address needed

do you want a Chinese version address? it should be: 广东省东莞市清溪镇聚富路38号S2-2. and the postcode: 523648. By the way, it is a good idea to delete your question after getting my answer because of the ...
Havier's user avatar
  • 1,252
2 votes

Is 教授 a form of address?

教授 (professor)is a formal address, a title for a teacher who teaches at the university level. They have to be at least a Ph.D. or above. As long as 彭丽媛 once taught in a university, people can address ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.3k
1 vote

Family name-calling in Taiwan

I am Taiwanese. The followings are mainly based on my interactions and observations in daily life. Given the older sister's name is 陳美麗 (chen2 mei3 li4). Given the younger brother's name is 陳大明 (...
Shiou-Ju's user avatar
1 vote

干父母 vs. 义父母 translation/meaning?

As a Chinese, I would like to say 干爹=Godfather and it's not 100% that chosen by the parents. For example, there's an old man who treats me very good and I asked him to be my godfather. 义父 means ...
Mathxx's user avatar
  • 111

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible