New answers tagged


某天我去北京 = 某天我将去北京 我将在未来某个目前还没有确定的时间,去北京。


為 sometimes have the same meanings of 是. And 是 showed that somethings after 是 is used to describe somethings before 是. for example: 石頭變成為一顆漂亮的寶石 showed that somethings after 為(一顆漂亮的寶石) is used to describe somethings before 為(石頭變成). So in this example, you can know that somethings changed from stone(the meaning of 石頭變成) is a beautiful gem(the meaning of ...


"变成为" is kind of redundant. It is the same as "变成". Here the "stem" of verb is "变", while "成" and "为" are two "suffixes" that have similar meaning. "改造" and "改造为" are totally different. "改造" means to change something. "改造为" means to change into (become) something.


关于这个问题,其实很简单。它只是台湾话的一种说法。普通话里没有这个“有”字的用法。 About this question, it is really simple, it is just a Taiwanese exprssion. There is no this usage of 有in Mandarin Chinese. 普通话的“有”字句是这种形式:It is this form of 有-sentence in Mandarin 主语+(动词)有+宾语。 “有”是动词不是助动词,它后边可以带动态助词“过”“了”但不能带补语。 Subject +(verb)有+ object . 有 is not auxiliary verb. It can be followed by dynamic ...


I am not a linguist so I cannot give you a definitive answer, but the concept of "transitive/intransitive" is not native to Chinese language. I think most of the verbs you encounter can take an object. Even adjectives used as verbs can take an object. There are 使动,意动,为动, that make them so. -温暖人心的力量。(使动:使人心温暖) -我就奇怪他怎么知道的。(意动:对他怎么知道的感到奇怪) -他还郁闷挂科的事呢!(为动:...

Top 50 recent answers are included