Questions tagged [vocabulary]

For questions about vocabulary, i.e. a set of words, as a whole. NOT for questions about meaning or translations, even when more than one word or phrase is involved.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
3answers
244 views

What are the most common Mandarin words for each pinyin syllable?

I've been practicing my pronunciation by reciting the different pinyin syllables described in my book. My book lists some examples of common words for some syllables. I was wondering where I could ...
3
votes
4answers
139 views

What is the function of “根本” in 这杯咖啡根本不值得花四十元人民币?

In this sentence: 这杯咖啡根本不值得花四十元人民币 What is the function of "根本"? As far as I can tell, this sentence would translate the same if it were removed. Is it being used like an adverb, like someone in ...
3
votes
3answers
79 views

Are 叫 and 让 actually used in place of the passive marker 被?

I have long been familiar (~10 years) with the passive marker 被. A new textbook that I've purchased introduces 叫 and 让 as alternatives to 被. It says that for the most part they work the same, but 叫 ...
3
votes
5answers
160 views

What does 活宝 mean?

My boss is Chinese and calls a coworker and I this 活宝 . The automated translation services tend to say Living Treasure Two Big Live Treasures or Living Baby. She swears there is more to the definition ...
1
vote
2answers
126 views

How do you say weekend in Chinese using the 星期 form?

I know that weekend in Chinese is generally translated as 周末. Is there a way to say weekend by adding something to 星期 like 星期末? Or the only phrase for weekend is 周末?
3
votes
3answers
136 views

Why is 人口 in this sentence 多, not 大?

中国是世界上人口最多的国家. Why is 人口 in this sentence 多, not 大? In English way of thinking (or my English way of thinking), a population is something that can be "huge" rather than "much"/ "many". Is Chinese way ...
1
vote
1answer
42 views

投资 vs 投入 - investing / investments?

Okay, here is what I have so far: 投资 is either a verb meaning to invest money in something, or an equivalent noun meaning investment, but it is always monetary. 投入 on the other hand can also have ...
1
vote
1answer
51 views

性质 vs 性格 vs 个性 - all mean personality?

Sad to say, my research has thrown up basically nothing on the differences between these three words, which is a bit annoying. They all seem to be someone's personality. Am I right in thinking that ...
1
vote
1answer
30 views

好客 vs 亲切 - both mean hospitable?

So, I am trying to establish the difference in usage between these two words: 好客 and 亲切. 好客 comes out as 'hospitable, friendly' 亲切 as comes out as 'hospitable, friendly' but with an added portion of ...
0
votes
1answer
82 views

促进 vs 提倡 vs 推广 vs 宣传 - to promote

So, I'm looking at a number of verbs that all float around the idea of 'to promote sth', however am not too sure where the dividing lines between them lie. Any help beyond my initial attempt below ...
3
votes
2answers
180 views

日子 vs 日期 - what is the difference between the two?

So, these two words both mean 'day', but 日期 seems to give much fewer answers than 日子。One dictionary says that both mean 'day' (e.g. Tuesday). Another dictionary says that they both mean 'date' (e.g. ...
2
votes
2answers
62 views

Difference between 可靠 and 实在?

A quick question. I appreciate that 实在 can also be an adverb, but as an adjective, how does it differ in its usage from 可靠? They both come out roughly as reliable, dependable. What is the difference ...
1
vote
2answers
46 views

How to use 要想 and 要 and 想

So here is a riddle for you. A friend of mine asked me: 你想要我改正你的汉语? To which I (with glee) responded: 一定想要 To this, he said that I can only say 一定想 or 一定要 but not 一定想要. So, why can he use 想要 in ...
1
vote
1answer
153 views

Difference between 发愁,着急,担心,关心,操心,烦恼

In addition to this post: Is there a difference between 担心 (dānxīn) and 着急 (zháojí)? HSK contains a lot of words which relate to being worried: 发愁,着急,担心,关心,操心,烦恼 - am trying to distinguish ...
1
vote
2answers
105 views

What does 我知道 and 应该的 mean in this dialogue?

There's this dialogue here: (3:20) https://www.youtube.com/watch?v=yelfxueMlvc 请问,洗手间在哪里? 洗手间?在那边。在那里的右手边。 哦,好。我知道。谢谢. 不客气,应该的。 So... "我知道" certainly doesn't mean "I know" here. ...
1
vote
1answer
46 views

How should I understand 又拜 in this sentence about Bruce Lee?

后来,他又拜叶问为师,学习咏春拳。 This sentence is translated by the author as: Later, he learnt wing chun from a master of wing chun, Yip Man. The middle part is interesting for me: 他又拜叶问为师. It is clear that 叶问 ...
7
votes
4answers
681 views

Do you guys usually add 子 for objects with one syllable?

Do all one syllable words need to be followed by a 子 to make it colloquial? For example, 椅 becomes 椅子, 锤 becomes 锤子, 尺 becomes 尺子 and etc. I thought about this because I came across a picture ...
0
votes
3answers
121 views

Does the chinese letter mean the number, one?

As I browsing around on the internet, I was looking at what a sentence meant in English. But the issue is that I was not sure if this is the Chinese letter for "1" or does it have a different ...
1
vote
2answers
57 views

What does 来 mean in 他想一切办法来验证这个理论 and 我们设了个陷阱来抓狐狸?

I have come across two sentences independently which seem to use 来 in a similar fashion, but one I am not sure I can identify: 他想一切办法来验证这个理论 我们设了个陷阱来抓狐狸 Is this somewhat similar to 起来, as in ...
0
votes
2answers
86 views

Communication - 交通,交流,联系,接触,沟通,交际,打交道

I am trying to make clear distinctions between the use of the following words. It would be great if you have any extra information which could help me! 交通 - 1) to be connected, n. transportation, ...
0
votes
3answers
124 views

What's the meaning of 忘形 and 将 in this sentence?

Question as in the subject. 老虎得意得简直忘了形,完全忘了注意周围会有什么危险,屡次从芦苇丛中挑起,将自己的身体暴露在农夫的视线里. Are commas in this sentence used to list things that the tiger forgot about? And thus does 将 introduce one of things ...
1
vote
2answers
51 views

Youth, young, youngster, teenager, youthfulness

So, just having a look at the following words and definitions: 青少年 - n. teenager, youth 年轻人 - n. youngster 年轻 - adj. young 青春 - n. youth; adj. youthful Am I right in thinking that a 年轻人 is maybe up ...
2
votes
1answer
59 views

大大大! 重大 vs 严重, 广大 vs 大型 vs 巨大

So, having had a look into the HSK5 vocab which involves the character 大, I have come across a few instances where I am not sure what is used in which circumstance. 重大 vs 严重 - these both mean ...
2
votes
1answer
59 views

Adverb review: 有一点儿 vs 不太

So, I am reviewing something which I thought I knew, but - on second thoughts - maybe I don't. 有一点儿 translates as 'a little bit' And 不太 translated as 'not very' So far, so good. But in English, ...
4
votes
4answers
578 views

Is there a difference between 传说 and 神话

The internet doesn't give much advice on this one. They both seem to be nouns meaning myth, legend, folklore. Not sure if natives make a distinction between the two...?
3
votes
1answer
60 views

Establishing the difference between 综合, 结合 and 组合

So, I am trying to work out the difference in usage between 综合, 结合 and 组合. I have written out my current understanding of them based on internet searches. If anyone feels I got it wrong, it'd be great ...
1
vote
1answer
52 views

Advantages & Benefits - 利益 vs 优势 vs 好处

I am trying to work out the difference between 利益, 优势 and 好处. They all seem to be nouns and relate to having an advantage, but I can't find any resources which outline when you would use word in ...
2
votes
1answer
46 views

what are 词 whose whole word meaning is different from meaning of its components called?

I'm thinking of 词 such as 天真 = naive, but 天 = sky, 真 = real 马上 = immediately, but 马 = horse, 上=up also, if you could please provide any resource or insight on why these 词 are the way that ...
2
votes
1answer
59 views

HSK5 - 'make / do / create' verbs (meaning of 搞 unknown)

So, in HSK 5, there are quite a large number of verbs which relate to 'making / creating / doing'. For other people's reference, I have listed out those I know, and then underneath there are a few ...
-1
votes
4answers
204 views

How do you improve Chinese writing beyond HSK4 or HSK5?

I am learning Chinese (not student, just private interest) and my Chinese is somewhere between HSK4 and HSK5 (half part of HSK5 finished). I am not focussing to improve my vocabulary as when I speak, ...
1
vote
2answers
64 views

How do 营业, 经商, 贸易, and 业务 fit into the context of other 业-related words?

So, I am reviewing the following words, which are either 业-related or business related. Some I have got sorted, while the ones at the bottom (see ***) are a bit confusing. So, 产业 means industry (n.),...
3
votes
5answers
211 views

What's the structure of this word / sentence? 搬进、走出、跑回

What's the structure of these words? 搬进、走出、跑回...... I think both 搬 and 进 can be verbs but when used together, it means 'move in'. What's the relationship between the two characters in phrases like ...
0
votes
2answers
51 views

Where can I find examples of how to use the new Chinese words I learn,like a website?

I'm kind of a beginner here and I often have problem remembering the vocabulary I learn and was thinking if someone could help and tell me where to find those words actually being used, besides if you ...
1
vote
1answer
100 views

What does 怎么不是司机不是娃呢 mean?

The literal meaning seems to be : How could it not be a driver not a baby ? I presume it has another meaning. Any ideas ?
-1
votes
2answers
86 views

Could you give me some examples of work slangs? [closed]

I'd like to know some idioms that are used at work by workmates or bosses.
2
votes
4answers
367 views

Is there a difference between 回转 and 掉头?

Is there a difference between 回转 and 掉头? I have heard them both used to describe a U-turn, so are there any subtle differences between the two words?
0
votes
3answers
116 views

《你有什么打算》跟《你有什么计划》一样的吗? [duplicate]

最近我对《打算》和《计划》有问题。如果我同事问我《这周末你有什么计划吗?》的话这有《你有什么打算吗?》的意思吗?如果不一样这两个句子有什么不同? I am a little bit confused on when to use 计划 and when to use 打算. My understanding is that both mean "plan" but they seem to be ...
3
votes
4answers
299 views

How do I say “part time study”?

I'm having trouble finding out how to say 'part time study' in Chinese. Or anything like that e.g. part time degree etc. There doesn't seem to be any generic word for 'part time' and there isn't a ...
0
votes
2answers
76 views

Does “尚” mean studying or learning?

在中国大陆, 有一些非学历教育机构的名称都用了"尚"字. 例如: 尚学堂, 尚硅谷 (前两者都是Java编程培训机构); 尚德 (成人学历提升) "尚"字在汉语里有类似教育, 学习之类的意思吗? 为什么这些教育机构会想到这种字起名呢? 当然, 在百度汉语中有: 加上, 往…上补充东西 尚之以琼华乎而. --诗·齐风·著 又如: 尚絅 (穿锦衣时加上罩袍, ...
2
votes
3answers
314 views

“easily fooled” in Chinese(slang)

例如, 一个人无论如何也学不会1+1=2怎么计算的时候可以说: 那个人智商 (真是) 低的发指, 怎么教都教不会. 问题: 汉语中有类似的句子描述一个人很容易上当受骗吗? 句型: 这么简单的骗术你都信, 你 (真是) XXX. XXX中不能有人身攻击, 必须切实到被描述者的真实情况. 在上面句子中"那个人智商 (真是) 低的发指, 怎么教都教不会"前半句"客观"的描述了后半句的起因, ...
0
votes
1answer
86 views

Different types of rain in Chinese?

Inspired by this question on the Spanish stack exchange Things like drizzle, mist, or downpour?
0
votes
1answer
221 views

What is the difference between 保持, 维持 and 维护?

I know you can say 维持治安, but not ie. 保持治安, yet other examples seem to be very similar in terms of use—is that a collocation issue or different meaning? Sources so far: https://hinative.com/zh-CN/...
1
vote
3answers
97 views

How to say 'to keep' in Chinese?

Seems like an easy question, but there doesn't seem to be an easy answer! If I have three apples in my hands and I give you two, I could say 'I'll give you these two apples, but I will keep this one'. ...
1
vote
2answers
119 views

What's the difference in use between 教 and 教给?

At first it seemed like 教给 is just a verb and a preposition, but 教 can be used directly: 我可以教你。 Is that a separate piece of vocabulary?
1
vote
2answers
119 views

Is there just one word, 哈密瓜, for both honeydew melons and cantaloupes?

I couldn't find distinct words referring to green and orange melons. Would it just be 橙色的 and 绿色的哈密瓜?
2
votes
4answers
325 views

Is there a difference between 杀害 and 杀死?

I have tried browsing examples, but the only potential difference I see is that you can say "它也会杀死庄稼", but I am not sure if 杀害 also refers to plants.
4
votes
1answer
102 views

Differences between 细腻, 细致, 精细 and 深入

All 4 words listed above all in some way have the meaning of fine, exquisite, detailed. So what are the differences between them? Please provice some examples
1
vote
3answers
102 views

Does 害虫 and 益虫 cover different types of animals?

I’ve been looking into the word “pest”, and the dictionary showed me 害虫, but 虫 means insects, so I wonder whether the word 害虫 only means harmful insects or it also can be used to refer to other pests ...
1
vote
2answers
41 views

Is 呆 just a casual description or a medically-related thing

I'm not too sure about 呆. If you say 这个孩子有一点儿呆, does that translate as this child is a bit stupid (just slightly offensive opinion, like 笨), or is it more like 'this child has a learning difficulty' (...
1
vote
2answers
95 views

Toponims of China limitrophing countries

After studying Chinese for extended period of time, I stay perplexed with names of countries surrounding continental China: 蒙古 (menggu, Mongolia), 越南 (yuenan, Vietnam),印度 (yindu, India),印尼 (yinni, ...

1
2 3 4 5
9