Skip to main content
2 votes

How to use 'awkward' as an adjective in Chinese

When a photo looks 'awkward' it means it looks 彆扭 2.不通順、不流暢 = not smooth It also means it looks 'unnatural'(不自然) or 'strange' (很奇怪)
Tang Ho's user avatar
  • 79.5k
1 vote

How to use 'awkward' as an adjective in Chinese

不上相 means unphotogenic. To be clear, it’s only used in the context of photos and doesn’t mean awkward in general. Also, it could be considered a euphemism for ugly, just like unphotogenic. Nowadays, ...
kyc's user avatar
  • 696
1 vote

Meaning of “想要” as opposed to “想” and “要”

What is the difference between want and desire? 想和要表达意愿时的主要差别在于语气的强弱和行动的可能性。 The main difference between xiǎng hé yào, when they express desire, lies in the strength of tone (of expression) and the ...
Pedroski's user avatar
  • 18.6k
1 vote

Meaning of “想要” as opposed to “想” and “要”

The example sentences below may help to clear up the question on the occasion to use each word: 我想做一個老师 - I want/intend to be a teacher. (wish/desired to be) 我要做一個老师 - I want/must to be a teacher. (...
r13's user avatar
  • 13.2k
1 vote
Accepted

Meaning of “想要” as opposed to “想” and “要”

[想 + v] means [want to + v] [要 + v] can mean either [want to + v], [demand to] or [need to + v] [想要 + v] means [want to + v] or [attempt to + v] When you want to say "need to" you can only ...
Tang Ho's user avatar
  • 79.5k
1 vote

阿娜这次去丽江找的那个导游怎么样? Why in this sentence is 找 not 找到

找的 : find/found/finding 找到的: found In Chinese, verb tenses are not always clearly articulated. Verb tenses might be inferred from the context. See below: 阿娜这次去(过)丽江找的那个导游怎么样? 找:found 阿娜这次(将要)...
Fan Applelin's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible