I don't play this game, so I could not guarantee the correctness, I just search it for you.
You can use it but it is not necessary.
Unlike English grammar, its elusive Chinese counterpart does not have a rule of prefixing conjunction to the last element of a string of parallel elements. In fact, Chinese tend to utter a really long string of nouns or phrases without using any conjunction, like 我曾经去过英国、法国、德国、意大利、比利时。
But it is now accepted by ...
Well...firstly thank you for loving (or pretending to love) Chinese language.
I know quite a lot of examples that the students passed HSK Level 6 but still have a terrible level of conversation. Yes. As a commentator said, HSK doesn't include oral test. Further more, its scope doesn't necessarily match the scope of the most commonly used Chinese vocabulary. ...
lists which contain around 500 characters
you must be kidding 🙀 500 only?
try the 國語辭典, maintained by the ministry of education, taiwan; it’s under cc 3.0. you may download the excel file here:
the first excel file should suit your need, it contain 8000+ ...
The characters with same or similar pronunciation are usually distinguished by making a word from them, like
The only common one I recall is the following where sometimes people are trying to distinguish between two surnames both pronounced as zhang
弓长张 and 立早章
is influenced by English, not only the x, y and z form, but also start with '现在我'. Chinese does not start with '现在’ much， and if this sentence is in a paragraph， 我 is usually omitted。
For lists， Chinese use xyz directly(no conjunction) more， or 'x and yz', 'x, y （以）及z'.
現在我身兼數職 will make people feel you are so proud, so people don't use it a lot.
現在我兼任..seems like you are taking responsibility for your stressful work, it's more modest than above.
Forgive my grammar mistakes, I am a college student of China and learning English now.
Please refer to this Variant Dictionary. They are all variants to 黃.
Characters in Chinese are progressing. Different fonts and writing ways can also make characters change.
Another reference Moe Dictionary here. It shows every word's pronouncing and meaning by hovering your cursor on it.
For surnames, there are many, and you can refer to the 《百家姓》。
this link may help：http://baijiaxing.51240.com/
Most surnames（姓） are one character（单姓）. some surnames are two characters, and are called 复姓。
There are no stationary forenames. But in Chinese tradition (although many Chinese ignore this tradition to make distinctive names), the first character ...
Here is a complete list of all administrative divisions in China (from province to village) from National Bureau of Statistics of China:
Unfortunately, I can't find official website about other alternative names of them, but there are several useful sites:
http://www.xzqh.org.cn/ (by ...