New answers tagged


I think I have heard "Dell" 垃圾 in spoken Cantonese but I don't know how to write the word "dell"


I think your first translation is good and correct. It matches the words with English, and it sounds pretty natural. 吃香 is also a very good use of slang. It's just one way of speaking of the suggested answer - 他很受学生(的)欢迎 . For the second sentence, I would say: 很多学生通过了考试,我也过了 I think it's good that to have word-word translation, but the purpose I learn ...


Well, sometimes you won't translate 'among', see your first sentence. Other times, 'among' will translate simply as 中, or a combination of 在 ... 中, like your second sentence. 在 ... 间 is also common, but there are other ways. Of course, exactly if and how 'among' is expressed will depend on the context. He's very popular among the students. 他很受学生(的)欢迎。 ...

Top 50 recent answers are included