S.Gu
  • Member for 3 years, 10 months
  • Last seen more than 2 years ago
Idiomatic use of 距 and 離
1 votes

距, 离 and 距离, these three can be replaced with each other and would Not change the meaning. But 距 is slightly more formal, but only slightly. In speaking, 离 and 距离 is used more commonly. However, they ...

View answer
At what situations should I leave out 话 in "~的话"
1 votes

“有兴趣的” 代表 “有兴趣的人”。但是在这段话中,即使说“有兴趣的话”也说得通,但这里并不是这个意思。 Need to understand “……的话” means if...,比如:如果你能听懂的话,就很好- if this case, then what.. 如果……的话 is the structure

View answer
What's the difference between 兵器 and 武器?
0 votes

As a Chinese I think No difference! Only when to make combination, like 杀伤性武器,制式兵器 etc. To get used to these combinations, read a lot.

View answer
What is the best way to render 胸怀 in 据说鲁肃这个人胸怀文韬武略...?
0 votes

a fancy piece of writing’ just means he “has”, it’s a verb

View answer
How to correctly translate 为达目的不择手段 in English?
-1 votes

I’ll do whatever to achieve whatever. and how about “by all means”?

View answer
What's the difference between "现在几点" and "现在几点了”
-1 votes

对于我来说,没有区别,加“了”更适合日常习惯,没有也可以。 我是一个普通的中国人。

View answer