Jasmine
  • Member for 1 year, 10 months
  • Last seen more than 1 year ago
Why is 我草 (wǒ cǎo) vs. 我操 (wǒ cāo) funny?
0 votes

“草” as a verb can also mean "fancy" or "like". This meme is funny because it can be interpreted as "I fancy" vs "I fuck". Though "我草" can also be seen as a different level of euphemism for "I fuck". ...

View answer
How to write date and number in Chinese?
0 votes

For everyday usage: "Z53120385" is this true (Z五三一二零三八)? No, we don't use Chinese characters in codes. Just fill in "Z53120385". " 11/03/2010" is this true (十一 / 三 /二十二)? ...

View answer
Easiest way to understand 着?
1 votes

As a native Chinese speaker, I would think twice if I see "着" in ancient Chinese or in genteel writings. It is a hard character to learn. But the most common usage in modern Chinese, ...

View answer
What's a suitable CC-EDICT definition for 各司其职?
1 votes

In Modern Chinese Dictionary 7ed (《现代汉语词典》第七版) 各司其职【gèsī-qízhí】 各自管好、做好自己的本职工作(司:执掌,主管)。 也说各尽其职、各司其事。 I would put it as 各司其職 各司其职 [ge4 si1 qi2 zhi2] /manages and performs one's own job respectively/...

View answer
How can both 过 (past actions) and 会 (future actions) turn up in 下过雨以后,空气会好很多?
4 votes

I learn that "过" is used for past actions, "会" = "will" (for future actions). So, can both 过 and 会 turn up in this sentence? Your understandings of both characters are correct. But here in this ...

View answer
What grammar pattern with 着 does this sentence follow?
Accepted answer
1 votes

奥林匹克运动的故乡[n.] 流传着[v.] 这样的几句话[n.]:... I would break this sentence in three parts as above. “流传” is the verb here, it means "spread" or "circulating", here it means "these sentences/story goes that..."...

View answer