Member for 7 years, 11 months
Last seen more than 5 years ago
Generally, 紅色的書红色的书）is better. Red (adj.) Book (n.).
For spoken Cantonese, it's different from written Cantonese. e.g. 唔係(m4 hai6)-->不是(bat1 si6) It's different, right?
I guess, it's a little too formal. Just say ‘谢了’(thanks) is ok. Never mind / No problem ‘没关系’ is a little bit more casual than ‘不客气’, so it's better to be casual when you speak.
For "is that too far ahead", it should be “太旧*之后*”, For "too long (PERIOD)", it should be ‘太久’.