Marc
  • Member for 7 years, 3 months
  • Last seen more than 5 years ago
Translate identification mark on a Chinese bowl (Characters identified: 景德鎮製)
Accepted answer
4 votes

景德鎮製: Made in Jingdezhen, the ancient porcelain-making center. Note the traditional writing order, from top to bottom and then from right to left.

View answer
What is the meaning behind "淵騫"?
Accepted answer
4 votes

They are two famous disciples of Confucius. 淵: 顏淵 (顏回)、騫: 閔子騫 (閔損)。 It is common practice in classical Chinese literature to label chapters in a book by the first word of substance, regardless of ...

View answer
What does 聊斋志异 mean and what is its cultural significance?
4 votes

According to Revised Chinese Dictionary of the Ministry of Education, ROC: 聊齋為蒲松齡的書房,志異是說記錄一些怪異的事情,借鬼狐之事,抒發對現實政治、社會的不滿。 So 聊齋 (聊斋) is simply the name of Pu Songling's studio. 聊 could possibly mean ...

View answer
Which non-sinitic languages contributed to the wordstock of common chinese words before 1800?
3 votes

I'm not sure how you are defining "Sinitic languages", but I believe that the Manchu and Sibe languages certainly are not Sinitic in any sense of the word. Given that the Manchu people recently ruled ...

View answer
Can you 伤害 a person emotionally?
2 votes

Sounds perfectly idiomatic to me. One of the definitions 漢典 gives is (2) [wound;injure;damage;prejudice]∶使在精神或感情上受损伤 (to hurt someone mentally or emotionally).

View answer
What is the origin of giving certain corners within houses own name?
1 votes

I do not know of names for other corners of the house, but the southwestern corner is considered traditionally as the privileged site suitable for worshipping deities. 《禮·曲禮》 爲人子者,居不主奧。 "The child ...

View answer
怎么用汉语说 ”early/mid/late 20's" 或 “low/mid/high" 20's"?
1 votes

In colloquial speech, "20多度" "20来度" "20度出头" are all acceptable. However, one would definitely not expect to see them in formal speech (like a televised weather forecast) or in writing. First of all, ...

View answer
what is the verbatim (word for word if possible) translation of the phrase 揚子法言?
Accepted answer
1 votes

揚子 is simply the author's name (originally 揚雄, 子 being a respectful address form analogous to 孔子/孔丘, Confucius). 法言: 言 means speech or word or writings. 法 is a central concept of Confucianism. ...

View answer
What etymology dictionaries are available?
1 votes

In terms of the individual 漢字 (characters), there's the classic 說文解字 (Shuowen Jiezi) written in the 1st to 2nd century AD, which is the first and the most authoritative Chinese dictionary to attempt ...

View answer
Do people use "昨晚"
0 votes

I would say that 昨晚 is not terribly literary but perfectly acceptable in most situations, both spoken and written. In particular, it fits perfectly in a diary entry. 昨夜 is a more dignified, literary ...

View answer