zzy
  • Member for 7 years
  • Last seen more than 3 years ago
Quotation Marks ("") and Angle Quotation Marks (《》)
3 votes

I don't know the Traditional, but in Simplified , “” and 《》 is the formal way.

View answer
Pronunciation of 内容
2 votes

I don't agree wpt's answer. I'm a native speaker and most of people won't pronounce nèiyǒng unless you speak very very very fast(this phenomenon will happen on many many Chinese words). And for ...

View answer
How to transliterate and pronounce English letters in Chinese?
2 votes

1.Vitamins is 维他命 in Chinese , it's just the transliteration from English, you can get it from google And B3 is equal to B and 三, you can simply pronounce B in English and 三 in Chinese. All name ...

View answer
What is the difference between "吗 (mǎ)" and "么 (ma)"?
2 votes

么(ma)同"吗" That is saying 么(ma) is equal to 吗(mǎ). If you said the simple usage of 么(mē) and 吗, there is some difference. 么 usually explain the not strong sense of doubt, and 吗 is little stronger. ...

View answer
What's the Least Awkward Way To Say "I am Not A Native Chinese Speaker" In Chinese?
1 votes

If you think you cannot get your meaning across,you can append 我中文说的不太好,请见谅。 or 我不太会说中文。. Usually, it not necessary, we can simply understand the fact that you are a foreigner from your accent.

View answer
Is there a difference between 有趣 and 有意思?
1 votes

In many conditions, they have same meaning. 这个人真是有意思 This in many conditions means this people makes you unhappy. 这个人真有趣 This is normally express someone is funny.

View answer
How to say "After +Verb" in Chinese?
Accepted answer
1 votes

I can give the example of very natural translation: "After eating my candy, I will go there". 我吃完糖就走。 "After he saw you were coming, he left". 他看到你来了之后就走了。 "After she found the book, she called ...

View answer
How to spell these words in Chinese alphabets?
1 votes

I'm Chinese , I think it make no sense to spell this voice in Chinese Characters. And even if you give the spelling , I don't think I can understand what it is. Beside, don't use Chinese Characters ...

View answer
不得不, 必须, 只好, 应该: what's the difference?
0 votes

The most parts you think are exactly correct. And there is a few advice: 不得不 is used more often in writing than oral. 只好 is almost equal to have no choice but and 只能 is similar to have to. 只好 in ...

View answer
What is 侧面 doing in ...侧面反映了金融市场在入世以后逐渐与国际接轨?
-1 votes

In this sentence: 实际上,市民理财概念的变化,侧面反映了金融市场在入世以后逐渐与国际接轨。 侧面 is used to 市民理财概念的变化, the sentence can be: 实际上,市民理财概念变化的侧面反映了金融市场在入世以后逐渐与国际接轨。 It just say you can indicate something from something.

View answer
Should names in idiomatic expressions be capitalised?
-2 votes

Long long ago when I was learning pinyin, none of teachers taught us write any capitalization pinyin. And pinyin is used to mark the pronunciation of Chinese words , and after you graduated from ...

View answer