Timeline for Is There A Way To Say "Fro" (as in afro/fro) In Traditional Chinese?
Current License: CC BY-SA 3.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Feb 6, 2015 at 17:19 | comment | added | Danger14 | @StumpyJoePete I read your question to only mean the character sets. I'll read whole thread better next time. Thanks for clarifying. | |
Feb 6, 2015 at 17:02 | comment | added | Stumpy Joe Pete | @Danger14 My point is that is that the answer provided an additional work in the traditional, not present in the simplified. Maybe "阿福羅頭" is in common usage in HK... maybe not. Maybe it's in common usage in Taiwan... maybe not. It's not a meaningful claim to say that it's the translation "in Traditional Chinese"--which is simply a character set. | |
Feb 6, 2015 at 9:56 | comment | added | Danger14 | @StumpyJoePete Traditional characters are also used in Hong Kong. | |
Feb 6, 2015 at 9:07 | comment | added | 0n1yDream | Yes.In the mainland, Simplified Chinese is used. | |
Feb 6, 2015 at 2:50 | comment | added | Stumpy Joe Pete | When you say "Simplified" and "Traditional", I take it you mean "Mainland" and "Taiwanese" Mandarin? | |
Feb 6, 2015 at 2:30 | review | Low quality posts | |||
Feb 6, 2015 at 4:47 | |||||
Feb 6, 2015 at 2:15 | review | First posts | |||
Feb 6, 2015 at 4:49 | |||||
Feb 6, 2015 at 2:11 | history | answered | 0n1yDream | CC BY-SA 3.0 |