Skip to main content
added 252 characters in body
Source Link
Betty
  • 3.9k
  • 15
  • 26

春节 is commonly used.

  农历新年, 阴历年, etc. are rare.

Another common expression is simply 年, but it usually needs to be used in context, e.g. 过年, 拜年, 大年初一, etc.

More example: '年味', '你的年打算怎么过?'

Note the last example, it is not 'How do you plan to spend this year?', but 'How do you plan to celebrate the Spring Festival?' See http://news.xinhuanet.com/city/2012-01/20/c_122610924.htm for a real usage example.

春节 is commonly used.

  农历新年, 阴历年, etc. are rare.

Another common expression is simply 年, but it usually needs to be used in context, e.g. 过年, 拜年, 大年初一, etc.

春节 is commonly used. 农历新年, 阴历年, etc. are rare.

Another common expression is simply 年, but it usually needs to be used in context, e.g. 过年, 拜年, 大年初一, etc.

More example: '年味', '你的年打算怎么过?'

Note the last example, it is not 'How do you plan to spend this year?', but 'How do you plan to celebrate the Spring Festival?' See http://news.xinhuanet.com/city/2012-01/20/c_122610924.htm for a real usage example.

Source Link
Betty
  • 3.9k
  • 15
  • 26

春节 is commonly used.

农历新年, 阴历年, etc. are rare.

Another common expression is simply 年, but it usually needs to be used in context, e.g. 过年, 拜年, 大年初一, etc.