Timeline for Would it be incorrect to not include 儿 here?
Current License: CC BY-SA 3.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Apr 22, 2016 at 0:14 | comment | added | Chris Gong | After showing my teacher your links, she responded that these websites are based on classical Chinese and that in modern Chinese, the 儿 becomes necessary in writing a lot of words like 一会儿 and even in 一会儿子。 | |
Apr 21, 2016 at 6:08 | comment | added | 水巷孑蠻 | 「一會兒」也作「會子」、「會兒」、「一會」、「一會子」。 i would say that 兒 is not a must in this situation. 國語辭典: dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/… | |
Apr 21, 2016 at 5:51 | comment | added | Chris Gong | I was told today that 一会儿 needs the 儿 but I've heard people saying it without the 儿 ? | |
Apr 18, 2016 at 20:28 | vote | accept | Chris Gong | ||
Apr 18, 2016 at 19:33 | comment | added | imrek | @ChrisG 那儿 and 这儿 can be and usually are written as 那里 and 这里, so you can drop the 儿. The only cases where 儿 is not negotiable are 女儿,儿子, 婴儿, etc. i.e. where 儿 is used in it's original meaning (son, child). | |
Apr 18, 2016 at 19:26 | comment | added | 水巷孑蠻 | if it's "as suffix" (綴), not necessary, have a look 國語辭典: dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/… | |
Apr 18, 2016 at 16:48 | comment | added | Chris Gong | what if I'm saying 他在那儿 or 他在这儿? Is the 儿 still necessary? | |
Apr 18, 2016 at 16:01 | history | answered | 水巷孑蠻 | CC BY-SA 3.0 |