Skip to main content
Commonmark migration
Source Link
  • 太 is usually a compound with 了. So if 太 was the correct answer it would be: ___精神了。

  • 好 would work in dialect/topolect in place of 很 - but is incorrect in MSM.

  • 多么 is just weird. maybe it work work with 啊 like ___精神啊 - but now were moving away from MSM again.

  • 挺 is pretty much interchangeable with 很

Spiritual is not the correct translation here for 精神.

MDBG defines it as:

精神

 

jīng​shen​

 

vigor / vitality / drive / spiritual

红光满面,挺精神的。

glowing with health - looking full of vigor (energetic/lively/spirited)

  • 太 is usually a compound with 了. So if 太 was the correct answer it would be: ___精神了。

  • 好 would work in dialect/topolect in place of 很 - but is incorrect in MSM.

  • 多么 is just weird. maybe it work work with 啊 like ___精神啊 - but now were moving away from MSM again.

  • 挺 is pretty much interchangeable with 很

Spiritual is not the correct translation here for 精神.

MDBG defines it as:

精神

 

jīng​shen​

 

vigor / vitality / drive / spiritual

红光满面,挺精神的。

glowing with health - looking full of vigor (energetic/lively/spirited)

  • 太 is usually a compound with 了. So if 太 was the correct answer it would be: ___精神了。

  • 好 would work in dialect/topolect in place of 很 - but is incorrect in MSM.

  • 多么 is just weird. maybe it work work with 啊 like ___精神啊 - but now were moving away from MSM again.

  • 挺 is pretty much interchangeable with 很

Spiritual is not the correct translation here for 精神.

MDBG defines it as:

精神

jīng​shen​

vigor / vitality / drive / spiritual

红光满面,挺精神的。

glowing with health - looking full of vigor (energetic/lively/spirited)

Source Link
Mou某
  • 36.3k
  • 10
  • 55
  • 144

  • 太 is usually a compound with 了. So if 太 was the correct answer it would be: ___精神了。

  • 好 would work in dialect/topolect in place of 很 - but is incorrect in MSM.

  • 多么 is just weird. maybe it work work with 啊 like ___精神啊 - but now were moving away from MSM again.

  • 挺 is pretty much interchangeable with 很

Spiritual is not the correct translation here for 精神.

MDBG defines it as:

精神

jīng​shen​

vigor / vitality / drive / spiritual

红光满面,挺精神的。

glowing with health - looking full of vigor (energetic/lively/spirited)