Skip to main content
10 events
when toggle format what by license comment
Oct 5, 2018 at 3:01 history tweeted twitter.com/StackChinese/status/1048045410680487936
Oct 4, 2018 at 12:02 answer added Michaelyus timeline score: 3
Oct 4, 2018 at 8:08 answer added Khahoe Tan timeline score: 2
Oct 4, 2018 at 6:56 answer added Tang Ho timeline score: 0
Oct 3, 2018 at 22:33 answer added dan timeline score: 0
Oct 3, 2018 at 22:15 answer added JillyJelloJean timeline score: 0
Oct 3, 2018 at 20:47 comment added Janus Bahs Jacquet Yes, it does rather sound like jinnian (the /nt/ merges to /n(n)/). The difference is that in 今天, the second syllable loses its tone and becomes neutral, which does not happen in 今年.
Oct 3, 2018 at 20:20 comment added pixelearth This leads me to wonder if 今年 is also contracted and how it might be different from the contraction of 今天. Because if I had to "guess" the first time I heard this contraction, it sounded more like 今年 than 今天.
Oct 3, 2018 at 19:16 comment added Janus Bahs Jacquet I can’t speak for Taiwan, but in many parts of Mainland China, it’s perfectly commonplace to reduce 今天 to something like one and a half syllable: the plosive in 天 is lenited away to almost nothingness, and the nasal quality of both vowels makes them sort of run together, so it becomes something like [t͡ɕĩʲɛ̃ⁿ]. It’s still recognisably different from true monosyllabics like jin_[t͡ɕĩⁿ] or _jian [t͡ɕɛ̃ⁿ], but it’s also shorter than two full syllables. It’s comparable to the common Beijing pronunciation of 多少 as [dʷo˞ːɑ] (with a rhotacised /o/).
Oct 3, 2018 at 18:39 history asked pixelearth CC BY-SA 4.0