In more natural way you may say
你跑得好快!
or
你跑得真快!
“跑步” here is a noun means the task/workcycle you done of running.
When you use “跑得” after “跑步”, you aremay want to pointing to histhe state of thehis running. act/action,
But just “跑步” is also OK to meaning the stateIt’s causing conflicts.
“跑” means the act/action or general state of runrunning,
When you use “跑步” instead of “跑”, you are specially pointing to the holea task/cycle of thehis running, it’s very fast.
If just pointing to a short action/state or general state, just use “跑”
Also, like in English we natural say
You runs quite fast!你跑得很快!
in Chinese it’s natural to sayIf you are pointing his running cycles, use
你跑得真快!你跑步很快