Skip to main content
added 1 character in body
Source Link
user238264
  • 1.5k
  • 2
  • 13
  • 27

According to one source, the expression originally comes from racing, used in its most literal sense. Another source claims that it has its roots in 明代, in a family of expressions including "火上加油". Both agree, though, that "加油" became a general expression of encouragement thoughthrough its metaphorical usage becoming more and more closely tied to the word by itself. There is nothing in the meaning of the constituent characters themselves, however, that conveys the meaning of encouragement. Not all Chinese words can have their current meaning explained in terms of their parts (like 肥皂).

Source alleging origins in racing: http://zhidao.baidu.com/link?url=yiP6iAc0S-3VMztyCR8dID7OYfAskDbfmR8_jBZ0Zs9RXweUeYBLpzRYnNBNU5PyNcOLgyrxMKTaWGb49G3Xpa Source alleging origins in 明代: http://www.xiexingcun.com/yuwenjianshe/ywjs2009/ywjs20090125.html

According to one source, the expression originally comes from racing, used in its most literal sense. Another source claims that it has its roots in 明代, in a family of expressions including "火上加油". Both agree, though, that "加油" became a general expression of encouragement though its metaphorical usage becoming more and more closely tied to the word by itself. There is nothing in the meaning of the constituent characters themselves, however, that conveys the meaning of encouragement. Not all Chinese words can have their current meaning explained in terms of their parts (like 肥皂).

Source alleging origins in racing: http://zhidao.baidu.com/link?url=yiP6iAc0S-3VMztyCR8dID7OYfAskDbfmR8_jBZ0Zs9RXweUeYBLpzRYnNBNU5PyNcOLgyrxMKTaWGb49G3Xpa Source alleging origins in 明代: http://www.xiexingcun.com/yuwenjianshe/ywjs2009/ywjs20090125.html

According to one source, the expression originally comes from racing, used in its most literal sense. Another source claims that it has its roots in 明代, in a family of expressions including "火上加油". Both agree, though, that "加油" became a general expression of encouragement through its metaphorical usage becoming more and more closely tied to the word by itself. There is nothing in the meaning of the constituent characters themselves, however, that conveys the meaning of encouragement. Not all Chinese words can have their current meaning explained in terms of their parts (like 肥皂).

Source alleging origins in racing: http://zhidao.baidu.com/link?url=yiP6iAc0S-3VMztyCR8dID7OYfAskDbfmR8_jBZ0Zs9RXweUeYBLpzRYnNBNU5PyNcOLgyrxMKTaWGb49G3Xpa Source alleging origins in 明代: http://www.xiexingcun.com/yuwenjianshe/ywjs2009/ywjs20090125.html

Post Undeleted by going
Post Deleted by user238264
added 268 characters in body
Source Link
user238264
  • 1.5k
  • 2
  • 13
  • 27

From what I can gatherAccording to one source, the expression originally comes from racing, used in its most literal sense. The expression Another source claims that it has its roots in 明代, in a family of expressions including "火上加油". Both agree, though, that "加油" then became a general expression of encouragement though its metaphorical usage becoming more and more closely tied to the word by itself. There is nothing in the meaning of the constituent characters themselves, however, that conveys the meaning of encouragement. Not all Chinese words can have their current meaning explained in terms of their parts (like 肥皂). I found a simple summary of the history of the word here

Source alleging origins in racing: http://zhidao.baidu.com/link?url=yiP6iAc0S-3VMztyCR8dID7OYfAskDbfmR8_jBZ0Zs9RXweUeYBLpzRYnNBNU5PyNcOLgyrxMKTaWGb49G3Xpa Source alleging origins in 明代: http://www.xiexingcun.com/yuwenjianshe/ywjs2009/ywjs20090125.html

From what I can gather, the expression originally comes from racing, used in its most literal sense. The expression "加油" then became a general expression of encouragement. There is nothing in the meaning of the constituent characters themselves, however, that conveys the meaning of encouragement. Not all Chinese words can have their current meaning explained in terms of their parts (like 肥皂). I found a simple summary of the history of the word here: http://zhidao.baidu.com/link?url=yiP6iAc0S-3VMztyCR8dID7OYfAskDbfmR8_jBZ0Zs9RXweUeYBLpzRYnNBNU5PyNcOLgyrxMKTaWGb49G3Xpa

According to one source, the expression originally comes from racing, used in its most literal sense. Another source claims that it has its roots in 明代, in a family of expressions including "火上加油". Both agree, though, that "加油" became a general expression of encouragement though its metaphorical usage becoming more and more closely tied to the word by itself. There is nothing in the meaning of the constituent characters themselves, however, that conveys the meaning of encouragement. Not all Chinese words can have their current meaning explained in terms of their parts (like 肥皂).

Source alleging origins in racing: http://zhidao.baidu.com/link?url=yiP6iAc0S-3VMztyCR8dID7OYfAskDbfmR8_jBZ0Zs9RXweUeYBLpzRYnNBNU5PyNcOLgyrxMKTaWGb49G3Xpa Source alleging origins in 明代: http://www.xiexingcun.com/yuwenjianshe/ywjs2009/ywjs20090125.html

Source Link
user238264
  • 1.5k
  • 2
  • 13
  • 27

From what I can gather, the expression originally comes from racing, used in its most literal sense. The expression "加油" then became a general expression of encouragement. There is nothing in the meaning of the constituent characters themselves, however, that conveys the meaning of encouragement. Not all Chinese words can have their current meaning explained in terms of their parts (like 肥皂). I found a simple summary of the history of the word here: http://zhidao.baidu.com/link?url=yiP6iAc0S-3VMztyCR8dID7OYfAskDbfmR8_jBZ0Zs9RXweUeYBLpzRYnNBNU5PyNcOLgyrxMKTaWGb49G3Xpa