No.First I think "I’m going (leaving) from work" is not a very clear answer to "where are you?” If I I suppose you mean "I'll get home from work."
So the answer should be "我将从公司回家" or "我马上回家",将 or 将要 mean going to
"从" means "from" only.
In English "from" somethings carrysometimes carries the meaning of "leaving from" in the single word.
But in Chinese, "从" never naturally carry the meaning of "leave"