Timeline for Why is (是) shi4 dropped in this sentence:"我很好"?
Current License: CC BY-SA 3.0
15 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
S Aug 6, 2015 at 21:19 | history | suggested | user5714 |
question doesn't seem to be asking about language learning per se, only about Chinese grammar
|
|
Aug 6, 2015 at 17:08 | review | Suggested edits | |||
S Aug 6, 2015 at 21:19 | |||||
Apr 11, 2015 at 12:29 | answer | added | WateSoyan | timeline score: 0 | |
May 6, 2014 at 3:01 | review | Close votes | |||
May 6, 2014 at 6:51 | |||||
May 1, 2014 at 19:57 | comment | added | Ma Ming |
weird enough, here 很 plays the role of is (copula). 很 in this case rarely means very seriously.
|
|
Apr 29, 2014 at 12:05 | answer | added | Allen St.Clair | timeline score: 1 | |
Apr 28, 2014 at 22:59 | comment | added | NS.X. | @Claw Agreed. Not a real dupe in question but there are major overlap in the supposed answers. I voted for closing for condensation but maybe I shouldn't. | |
Apr 28, 2014 at 22:39 | comment | added | Claw | @NS.X. I wouldn't necessarily say that this question is a duplicate of that one. While the answer to that question helps to answer this one, these two questions are fundamentally different. This question asks why 是 is not needed; the other question asks what word in the sentence is playing the role of the verb and how does it behave. | |
Apr 28, 2014 at 21:31 | review | Close votes | |||
Apr 29, 2014 at 1:18 | |||||
Apr 28, 2014 at 21:11 | comment | added | NS.X. | possible duplicate of Stative verbs in Chinese: only for adjectives? | |
Apr 28, 2014 at 16:44 | answer | added | Claw | timeline score: 7 | |
Apr 28, 2014 at 13:50 | history | tweeted | twitter.com/#!/StackChinese/status/460778047428632576 | ||
Apr 28, 2014 at 5:18 | answer | added | xqMogvKW | timeline score: 2 | |
Apr 28, 2014 at 3:57 | history | edited | user4457 | CC BY-SA 3.0 |
added 2 characters in body; edited title
|
Apr 28, 2014 at 3:49 | history | asked | user4457 | CC BY-SA 3.0 |