0

I teacher mine told me that 买 could be use to buy/purchase but also to "to decide to buy", or "go shopping", other teacher told me the first one was wrong.

Who is right?

4
  • 2
    The first teacher is a woman, the second teacher is a man. ;) Commented Apr 5, 2016 at 2:02
  • Without further context and explanation, the first one is wrong.
    – user4072
    Commented Apr 5, 2016 at 3:17
  • "decide to buy" is 决定买, which means you just make a decision, but have not bought
    – gcd0318
    Commented Apr 5, 2016 at 5:18
  • Probably the first teacher told you that because when you see 买到 in the future she'll remember you that 买 is the attempt to buy, while 买到 is buying indeed. Commented Apr 5, 2016 at 19:12

2 Answers 2

1

买 means "to buy". But the phrase 买东西 means "to go shopping". You can use similar phrases like 买衣服, 买蔬菜 and so on to mean "shop for clothes / vegetables". You could say:

我买东西去了,可是商店关门了,没有买到。
I went shopping, but the store was closed, so I didn't buy anything.

There could be a similar context where it means "decide to buy", but I haven't heard it used in that sense.

Your second teacher is right in that it normally does only mean "to buy".

1
  • Decide to buy: 买不买?买。
    – NS.X.
    Commented Apr 6, 2016 at 9:11
-1

 I am Chinese student. 买 could be use to buy/purchase but also to "to decide to buy", or "go shopping" 买and卖:buy and sell

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.