Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options answers only not deleted user 2778

Questions related specifically to academic study of the Chinese language, or specific vocabulary or style to use when writing Chinese in an academic style

1 vote

Academic explanation for rhyming fillers with irrelevant meaning in doggerel

Regarding "The point won't hold after translation", maybe the words in this poem are relevant: See you later, alligator! After while, crocodile! In an hour, sunflower! Maybe two, kangaroo! Gotta …
Lu Wang's user avatar
  • 111