Is this possible for you to transcript (and translate ?) this old chinese text :
http://zupimages.net/viewer.php?id=19/23/5wnr.jpg
That's commentaries about this Sun tzu "Art of War" quotation : 故用間有五:有鄉間,有內間,有反間,有死間,有生間。
Is this possible for you to transcript (and translate ?) this old chinese text :
http://zupimages.net/viewer.php?id=19/23/5wnr.jpg
That's commentaries about this Sun tzu "Art of War" quotation : 故用間有五:有鄉間,有內間,有反間,有死間,有生間。
A simple Google search for 'art of war':
http://classics.mit.edu/Tzu/artwar.html
The Art of War
By Sun Tzu
XIII. The Use of Spies
- Hence the use of spies, of whom there are five classes: (1) Local spies; (2) inward spies; (3) converted spies; (4) doomed spies; (5) surviving spies.
故用間有五 - Hence there are five classes of spies
有鄉間 - there are Local spies
有內間 - there are inward spies
有反間 - there are converted spies
有死間 - there are doomed spies
有生間 - there are surviving spies
You can read the explanation on the five kinds of spies on that web-page
I have good and fully understand this part of the text. That's the other part, the commentaries who is after, what interest and ask me question.
I have a beginning :
鄉間講義開宗集註作因間XX正義作鄉間XXXXX作鄉間XXXXXXXXXX鄉間XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX間XX
So, what are you thinking about that :
鄉間講義開宗集註作因間直解正義作鄉間直解曰舊本
作鄉間今從之??下之文以鄉間可為是故今從之識者校正之故者疑證古人之言
曰舉五間之目