记录 and 纪录 are both pronounced the same, and mean "record". It looks like both can be used as nouns and verbs.
Question: What's the difference between 记录 and 纪录?
I'm using Zhongwen Chinese Popup Dictionary, and it says
纪录: variant of 记录 (but in Taiwan, not for the verb sense "to record")
I understand that to mean 记录 and 纪录 mean the same thing, where 记录 is the default, and 纪录 is a variant (except in Taiwan). However, I'm not sure this is accurate.
Finding some examples online, we have...
纪录
吉尼斯世界纪录 (source)
Guinness world record破马拉松纪录奖励100万 (source)
Break China's marathon record reward 1,000,000 [Chinese yuan]记录
幼儿教师观察记录 (source)
Kindergarten teacher observation records微信记录怎么彻底删除 (source)
How [do I] thoroughly delete Weixin records?
They do seem a bit different, but it's very unclear to me.