I'm trying to translate the name Chloe into Chinese that would be meaningful and sound the same as it does in English.
The name Chloe is a Greek baby name. In Greek the meaning of the name Chloe is: Green shoot. Fresh blooming.
I have come up with "草怡". Does that work as a transliteration of the name or does that name not seem right? I don't want to pick anything that would have a negative colloquialism.