Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options not deleted user 18463

For questions about differences or comparisons between two or more words, lexical nuances, characters, pronunciation, syntax, etc.

2 votes
Accepted

Any difference between 发蒙 and 上学 for children?

发蒙 is not used constantly in Chinese anymore. 上学 means receive education in a general way. if you want to say education at an early age, maybe "启蒙教育" fits better.
Bubblethan's user avatar